Idioma d'origen: Idioma de destí:
Camps:
Terme de cerca (opcional):
Types:  Traducció  Interpretació  Potencial
Mode de cerca avançat | Veure tots

Hora Idiomes Detalls del treball Publicat per
Afiliació del comprador de serveis
Promig PTT del comprador de serveis Likelihood of working again Estatus
1 2 Següent
16:04 Translator/Proofreader for PT (BR) - ES financial/legal/marketing texts
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Office Pro
País: Estats Units d'Amèrica
Només membres fins a 04:04 Aug 19
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:22 Technische Übersetzung Maschinenbau
Translation

Només membres fins a 01:22 Aug 19
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
55
Quotes
12:02 Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5
35
Quotes
10:17 7 parella(es) més European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Contacta directament
09:48 Se necesitan intérpretes en Barcelona debido al malogrado atentado
Interpreting, Consecutive

País: Espanya
Logged in visitor
No record
Contacta directament
07:36 German to Spanish legal translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:40 7 parella(es) més English > All languages
Translation
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Contacta directament
18:48
Aug 17
Proofreader needed for Spanish (Latin American)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:09
Aug 17
Int. Simult. en Agua Prieta, Sonora el 21-09 sobre código de ética y reportes
Interpreting, Simultaneous

País: Mèxic
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5
2
Quotes
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
14:11
Aug 17
Looking for Certified EN-ES translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Indesign, Adobe Illustrator,
Microsoft Office Pro
País: Argentina
Només membres
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacta directament
13:45
Aug 17
Traductores técnicos DE/EN-ES
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
13:20
Aug 17
Farsi/Persian >Spanish short handwritten document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:09
Aug 17
Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Past quoting deadline
09:31
Aug 17
7 parella(es) més Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:02
Aug 17
TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
08:59
Aug 17
(79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(Potencial)

Corporate member
Membre corporatiu
4.8 Contacta directament
20:55
Aug 16
Looking for English-Spanish Translator (Spain Native)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:03
Aug 16
Public Meeting
Interpreting, Consecutive

País: Estats Units d'Amèrica
Certificació: Necessari
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:43
Aug 16
Proofreading
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
12:55
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Tancat
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacta directament
10:14
Aug 16
FR-ES Mexican 15 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 parella(es) més Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
País: Mèxic
Només membres
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Només membres
Professional member
No record
Contacta directament
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:57
Aug 15
3 intérpretes de inglés-español consecutivos para visita y reuniones
Interpreting, Consecutive

País: Espanya
Certificació: Necessari
Només membres
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
18:51
Aug 14
Traducción informe médico 5 páginas
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Tancat
14:15
Aug 14
3 parella(es) més Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Tancat
12:54
Aug 14
Trados 3k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5
21
Quotes
10:41
Aug 14
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membre corporatiu
3.9 Contacta directament
10:40
Aug 14
1 parella(es) més German - LEGAL
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Past quoting deadline
08:24
Aug 14
Globales Weiterbildungsmanagement, 2500 words
Translation

Només membres
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:45
Aug 14
Technical requirements to advertisement, media, 3400 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:51
Aug 13
Menu, 680 Words, DE to EN & SPANISCH,
Translation

Software: SDL TRADOS
País: França
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 parella(es) més Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potencial)

País: Alemanya
Logged in visitor
No record
62
Quotes
09:28
Aug 13
Auto manual, 1000 words, TRADOS
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
País: Espanya
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:58
Aug 12
Proofreading/Editing a Transcription
Checking/editing

Només membres
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:39
Aug 12
Job on digital reinvention of finance survey English > Iberian Spanish
Translation, Checking/editing, Other: proofreading
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Certificació: Necessari
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 parella(es) més ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

País: Estats Units d'Amèrica
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
19:23
Aug 11
Medical Transcriptions
Checking/editing

Només membres
Blue Board outsourcer
5 Tancat
17:57
Aug 11
3 parella(es) més Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Contacta directament
16:57
Aug 11
6 parella(es) més List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:49
Aug 11
Transcribe a video
Transcription

Només membres
Blue Board outsourcer
5 Tancat
1 2 Següent


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

Català

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search