Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas
Idioma d'origen: Idioma de destí:
Camps:
Terme de cerca (opcional):
Types:  Traducció  Interpretació  Potencial
Mode de cerca avançat | Veure tots

Hora Idiomes Detalls del treball Publicat per
Afiliació del comprador de serveis
Promig PTT del comprador de serveis Likelihood of working again Estatus
1 2 3 Següent   Darrer
20:53 French Canadian Editors and Proofreaders_7500 words
Checking/editing

Software: Wordbee
País: Canadà
Només membres fins a 20:53 Jun 27
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre corporatiu
4.7 Contacta directament
20:31 Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
18:33 2 parella(es) més Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potencial)

País: Estats Units d'Amèrica
Blue Board outsourcer
4.8
3
Quotes
14:54 1 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:32 Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Només membres fins a 02:32 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacta directament
14:09 2 parella(es) més Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
14:03 Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Només membres fins a 02:03 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
13:59 Regular German into Swiss French Pharmaceutical Translations
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
13:22 7 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No record
Contacta directament
12:46 1 parella(es) més traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Itàlia
Certificació: Necessari
Non logged in visitor
No record
Contacta directament
12:31 Übersetzung Teile einer Betriebsanleitung - Hydromat - 2,5k NoMatches, Trados
Translation

Corporate member
Membre corporatiu
No entries
14
Quotes
11:09 Manual sobre calefacción. 3099 palabras
Translation

Software: MemoQ
País: França
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34 1 parella(es) més Subtitle translators needed for European and Asian languages
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contacta directament
08:26 Machine Translation Post-Editing - English into FRENCH
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacta directament
08:02 Dutch-French translation - consumer electronics, home appliances
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Contacta directament
07:18 2 manuals technical instructions 19k words FR
Checking/editing

Software: Powerpoint
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
00:25 Collaboration à long terme
Translation, Checking/editing

Certificació: Necessari
Només membres
Professional member
No entries
Contacta directament
11:26
Jun 25
Technical data sheet, 227 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:19
Jun 25
7 parella(es) més Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
País: Itàlia
Logged in visitor
No record
Contacta directament
00:42
Jun 25
Translation of 990 words from Spanish to French of a contract.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3 Past quoting deadline
08:11
Jun 24
Translation from Portuguese to French 1750words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

País: Estats Units d'Amèrica
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre corporatiu
4.7 Past quoting deadline
15:27
Jun 23
Projets FLAMAND et/ou NÉERLANDAIS vers FRANÇAIS
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Membre corporatiu
4.3 Contacta directament
14:32
Jun 23
Portuguese into French (general legal/certificate task)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:59
Jun 23
12000 words TV User Interface terms from EN into French /Bosnian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:37
Jun 23
French (France) linguists specialised in marketing/automotive
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contacta directament
10:34
Jun 23
Remote SI Interpreter FR-CA - EN- US needed!
Interpreting, Simultaneous

País: Estats Units d'Amèrica
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre corporatiu
4.9 Past quoting deadline
10:33
Jun 23
German into French translation - 2k words - keyword list
Translation

Només membres
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:58
Jun 23
Traduction des textes dans le domaine de transport.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacta directament
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacta directament
04:14
Jun 23
Project Manager Assistant
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Project Manager's assistant
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
País: Estats Units d'Amèrica
Només membres
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Tancat
22:18
Jun 22
Daily support for French technical translation
Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
20:26
Jun 22
DPVisio
Translation

País: França
Blue Board outsourcer
4.9 Tancat
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

País: Canadà
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

Software: Indesign
País: França
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
Certificació: Necessari
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

Només membres
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 parella(es) més Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potencial)

Software: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

País: França
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 parella(es) més Freelance Translators
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contacta directament
08:51
Jun 22
Übersetzung Deutsch>Französisch, ca. 300 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:42
Jun 22
EN-FR, 3500, Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 parella(es) més Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Contacta directament
1 2 3 Següent   Darrer


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.