Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas
Idioma d'origen: Idioma de destí:
Camps:
Terme de cerca (opcional):
Types:  Traducció  Interpretació  Potencial
Mode de cerca avançat | Veure tots

Hora Idiomes Detalls del treball Publicat per
Afiliació del comprador de serveis
Promig PTT del comprador de serveis Likelihood of working again Estatus
1 2 3 4 5 6 Següent   Darrer
22:00 3 page certificate
Translation

Software: Microsoft Word
País: Estats Units d'Amèrica
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
21:48 Urgent - 3 pages PDF Hebrew Real Estate Statements
Translation

Només membres fins a 09:48 Jun 27
Blue Board outsourcer
5 Contacta directament
21:33 Italian to English video footage transcription/translation
Translation, Transcription

Només membres fins a 09:33 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
20:57 Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
20:53 French Canadian Editors and Proofreaders_7500 words
Checking/editing

Software: Wordbee
País: Canadà
Només membres fins a 20:53 Jun 27
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre corporatiu
4.7 Contacta directament
20:34 Canadian French Back Translator Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
20:34 English into German Legal Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
20:31 Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
20:18 Acte de naissance, 2 pages
Translation

Software: Microsoft Word
Certificació:
Només membres
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
20:11 Website keywords from ENGLISH to ARABIC translation
Translation

Només membres fins a 08:11 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
18
Quotes
19:58 Translation of a School Report into Farsi
Translation

País: Iran
Només membres fins a 07:58 Jun 27
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
19:17 AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Software: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
19:06 marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Potencial)

Només membres fins a 07:06 Jun 27
Non logged in visitor
No record
Quotes
18:33 2 parella(es) més Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potencial)

País: Estats Units d'Amèrica
Blue Board outsourcer
4.8
3
Quotes
18:25 Legal document, 8000 words, URGENT (by friday COB)
Translation

Només membres fins a 06:25 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
7
Quotes
17:09 ARA > ENG Translator needed (Financial/Legal)
Translation

Només membres fins a 05:09 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
17:02 EN > PTPT Trados 9k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5
15
Quotes
16:52 300 words, Automotive, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
16:49 German to English automotive TRADOS STUDIO ongoing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
16:46 7 parella(es) més Asian and LTR DTP Languages-Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
38
Quotes
16:41 PHARMACEUTICAL DOCUMENT
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7
6
Quotes
16:39 IFRS-Übersetzer gesucht
Translation

Només membres fins a 04:39 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
16:30 "Site internet, tourisme, marketing"
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
País: França
Certificació: Necessari
Només membres fins a 16:30 Jun 27
Logged in visitor
No record
Contacta directament
16:28 DTP-Corel Ventura Software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
2
Quotes
16:16 EN > CAT Trados 8k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5
7
Quotes
16:07 Legal, 9K words, TRADOS
Translation

Només membres fins a 04:07 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
15:42 anspruchsvoller Text aus dem Bereich IT/Pharma
Translation

Software: SDL TRADOS
Només membres fins a 03:42 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
15:33 Balance Sheets, 3,5K, SDL STUDIO
Translation

Només membres fins a 03:33 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
15:31 Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Software: MemoQ
País: Portugal
Certificació: Certificació: Necessari
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
15:24 30 k chars; Real estate valuation for investment fund
Translation

Software: SDL TRADOS
Només membres fins a 03:24 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacta directament
15:05 Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

País: Espanya
Només membres
Professional member
No record
25
Quotes
15:05 Medical Translation, Dutch to English
Translation

Només membres fins a 03:05 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
13
Quotes
14:57 Ungarisch - Deutsch, 40 Wörter, Allgemeines
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Membre corporatiu
4.4 Contacta directament
14:54 1 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:50 1 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: S
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:45 1 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:41 1 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:39 Autenticazione di una traduzione di 3 documenti
Other: autenticazione

País: Estats Units d'Amèrica
Certificació: Necessari
Només membres fins a 02:39 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
14:38 German >> Italian translation of 1 425 words
Translation

Només membres fins a 02:38 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
16
Quotes
14:32 Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Només membres fins a 02:32 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacta directament
14:28 Two translation projects of Spanish-to-Japanese language pairs.
Translation

Software: Microsoft Word
Només membres fins a 02:28 Jun 27
Non logged in visitor
No record
Contacta directament
14:27 EN>AR (Saudi Arabia) LONDON - On site Medical Translator required
Translation

País: Regne Unit
Només membres fins a 14:27 Jun 27
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre corporatiu
4.9 Contacta directament
14:23 Searching linguists for long term cooperation for Icelandic and Norwegian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:22 Groot veilingproject!
Translation

Només membres fins a 02:22 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacta directament
14:22 Website translation for Swedish label
Translation

Només membres fins a 14:22 Jun 27
Logged in visitor
No record
3
Quotes
14:20 Machine Manual NL>EN, DE; 918words
Translation

Només membres fins a 02:20 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
6
Quotes
14:19 7 parella(es) més Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Només membres
Corporate member
Membre corporatiu
No entries
Contacta directament
14:18 210 Worte, Infoblatt zu Taschengeld
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
8
Quotes
14:14 DE>PT Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
14:13 On-site Vietnamese LQA Reviewer/ Tester in San Francisco
Checking/editing

País: Estats Units d'Amèrica
Només membres fins a 02:13 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
1 2 3 4 5 6 Següent   Darrer


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.