Idioma d'origen: Idioma de destí:
Camps:
Terme de cerca (opcional):
Types:  Traducció  Interpretació  Potencial
Mode de cerca avançat | Veure tots

Hora Idiomes Detalls del treball Publicat per
Afiliació del comprador de serveis
Promig PTT del comprador de serveis Likelihood of working again Estatus
1 2 Següent
18:55 DE>IT critica cinematografica, 61 parole
Translation

País: Itàlia
Només membres
Professional member
No entries
Tancat
18:12 38 pages Traduction Juridique
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
País: Itàlia
Només membres fins a 06:12 Aug 19
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
10:17 7 parella(es) més European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Contacta directament
08:18 Studie, Stahlindustrie, 11k Worte, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
07:14 Machine translation Post-Editing FRE/ GER into ITA
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacta directament
05:40 7 parella(es) més English > All languages
Translation
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Contacta directament
16:22
Aug 17
EN>ITA Christian Scripts Translation
Translation

Logged in visitor
No record
Contacta directament
15:23
Aug 17
ENG/IT TRANSLATION: URGENT!
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacta directament
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
14:31
Aug 17
Machine translation Post-Editing FRE-ITA, GER-ITA, FRE-ENG
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Tancat
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
11:12
Aug 17
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacta directament
10:57
Aug 17
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:07
Aug 17
Revisione traduzione rumeno-italiano, 350 parole
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Tancat
09:40
Aug 17
Med. / Pharm. Patienteninformation Antiallergie Medikament
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Itàlia
Només membres
Blue Board outsourcer
5 Tancat
09:31
Aug 17
7 parella(es) més Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:17
Aug 17
High-volume project: Website Translation (English-Italian)
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Només membres
Professional member
No record
48
Quotes
09:16
Aug 17
Deutsch-Italienisch
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
08:41
Aug 17
7 parella(es) més Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:15
Aug 17
Possible interpreting event IT<>EN, 31th August, Brussel
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:56
Aug 17
Birth Certificate English to Italian, 1 page by 17.08 by 1 pm UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:07
Aug 17
Technical terms, 586 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:13
Aug 16
Tourism-related survey translation
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
Tancat
14:44
Aug 16
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:21
Aug 16
PM:RA//Translation from German into Italian - 746 words, deadl. Wed 16 Aug 17.30
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

País: Suïssa
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:25
Aug 16
Vertaling, persteksten, tableware & design
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:58
Aug 16
technische Übersetzung 2.000 Worte
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacta directament
09:20
Aug 16
6 parella(es) més Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
08:58
Aug 16
3000 words Trados Automotive field
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:31
Aug 16
DE-IT 400 words for today
Translation

Software: MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre corporatiu
4.7 Past quoting deadline
08:09
Aug 16
Vetrag
Translation

Només membres
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:55
Aug 15
Traducción ES-IT 400 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:18
Aug 15
Technical correspondence, 300 words, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:58
Aug 15
[Italian - Braille] Translation task
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Membre corporatiu
4.5 Past quoting deadline
02:41
Aug 15
Educational Program Offerings, 600 words
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 parella(es) més Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:07
Aug 14
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre corporatiu
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Tancat
10:43
Aug 14
TRADUCCIÓN ES-IT 2.798 PALABRAS CAMPO JURÍDICO Y ECONÓMICO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacta directament
10:08
Aug 14
Italian interpreter needed in Central London
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
Tancat
09:29
Aug 14
Translation from German into Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
20:12
Aug 13
Press Releases - Industrial
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 parella(es) més Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potencial)

País: Alemanya
Logged in visitor
No record
62
Quotes
11:14
Aug 13
English to Italian Drivers License Certified Translation
Translation

Certificació:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:50
Aug 12
800 words in Trados
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
5 Past quoting deadline
01:16
Aug 12
Birth Certificate from English to Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Tancat
1 2 Següent


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Català

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search