Hora | Idiomes | Detalls del treball | Publicat per Afiliació del comprador de serveis | Promig PTT del comprador de serveis  | Estatus | 09:30 Mar 11 | | Legal and IT translation, ongoing project using Crowdin Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 09:06 Mar 11 | | English to Thai Biochemical Translation Project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 10 Quotes | 04:42 Mar 11 | | Website and IT translation, ongoing project using Crowdin Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 13:03 Mar 10 | | English to Thai Subtitling, Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:51 Mar 10 | | Chinese to Thai Gaming project | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 5 Quotes | 09:20 Mar 10 | | Audio Recording Data Collection Project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.7 out of 5 | 3.7 | 2 Quotes | 06:41 Mar 10 | 4 parella(es) més | Translators with LaTeX Expertise Translation |  Professional member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 66 Quotes | 05:33 Mar 10 | 7 parella(es) més | Translation, adaptation, rewriting and tagging of PII items Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Tancat | 02:11 Mar 10 | 1 parella(es) més | Game Translation Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contacta directament | 22:01 Mar 6 | | Chinese to Thai Gaming project Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 5 Quotes | 14:20 Mar 6 | | Looking for Thai Localization and MT Post-Editing Experts MT post-editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Tancat | 11:16 Mar 6 | 7 parella(es) més | 大厂游戏本地化审校_远程或驻上海_长期岗位 Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Contacta directament | 12:23 Mar 5 | | Thai Linguist Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Tancat | 04:33 Mar 5 | | [TRANSPERFECT MEDIA] - English to Thai Translators Recruitment Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Contacta directament | 07:27 Mar 4 | | Game Translation Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contacta directament | 07:25 Mar 4 | | Game Translation Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contacta directament | 09:46 Mar 3 | | Cleaning Appliance, TRADOS | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Contacta directament | 08:37 Mar 3 | 2 parella(es) més | Reviewing insurance related translation content Checking/editing, MT post-editing Software: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 08:09 Mar 2 | 1 parella(es) més | Long-Term Collaboration for MTPE Projects, Trados Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:12 Feb 27 | | Consecutive Interpreter | Thai | veterinary Interpreting, Consecutive (Potencial) País: Tailàndia | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 15:34 Feb 27 | | Looking for natives thai for annotation Transcription, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 12:36 Feb 27 | | Subtitle translation - UFC/MMA videos (20 episodes) Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation (Potencial) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Tancat | 16:56 Feb 25 | 2 parella(es) més | TransEv| New Medical Opportunity for multiple languages Translation, Checking/editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Tancat | 09:36 Feb 25 | | Apple iOS and Mac app localization, continuous workload | | No entries | Past quoting deadline | 06:55 Feb 25 | | Game Translation Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Tancat | 06:54 Feb 25 | | Game Translation Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Tancat | 14:36 Feb 24 | | Hiring Multiple Annotators Translation, Checking/editing, Transcription, Subtitling, Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:09 Feb 24 | | Requirement from verbolabs in Thai language Transcreation |  Professional member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 13:00 Feb 23 | 1 parella(es) més | Voice Acting Voiceover | | No entries | Tancat | 18:11 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 18:02 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 17:55 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 17:46 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 17:34 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 17:29 Feb 22 | 7 parella(es) més | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 13:16 Feb 22 | | Clothes Dryer, about 1K words, Trados Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|