Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Telephone Interpretation

Publicat: Jun 19, 2017 16:53 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:53)

Job type: Treball de interpretació
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone


Idiomes: Anglès a Coreà, Anglès a Danès, Anglès a Finès, Anglès a Grec, Anglès a Holandès, Anglès a Japonès, Anglès a Noruec, Anglès a Txec

Descripció del treball:

Hello,

We are a translation and interpretation agency located in Toronto, Canada, and we are looking for interpreters that want to collaborate with us in a future project for telephone interpretation through an telephone application. If you are interested in working for us as a freelance interpreter, please let us know by replying to this message.

After that we will send you an email with more information about how to become a freelance interpreter in our system.

At this moment we are only collecting information from those who are interested. Please only reply if you want to hear more about it.

Thanks

Axel.

Poster country: Canadà

Selecció de proveïdors de serveis (especificats pel publicador del treball)
Adhesió: Els que no són membres podran contestar després de 12 hores
info Idioma nadiu que es prefereix: Idioma(es) de destí
Camp del treball: General / Conversació / Salutacions / Cartes
Data límit per a contestar: Jun 30, 2017 16:00 GMT
Sobre el comprador de serveis:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

El comprador de serveis ha demanat que aquest treball no sigui republicat en un altre lloc.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.