Glossary entry

Portuguese term or phrase:

até ao lavar dos cestos é vindima

English translation:

don't count your chickens before they hatch

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jul 11, 2007 09:53
16 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

até ao lavar dos cestos é vindima

Portuguese to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Mostly for fun! It's a common PT saying, and I already have one idea about an English (US actually) correspondence. Just interested in any other ideas.
Change log

Jul 11, 2007 16:19: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Discussion

R. Alex Jenkins Jul 11, 2007:
I would be interested in knowing what you think the correct answer is. (That is if it's not one of the proposed answers below).

Proposed translations

1 hr
Selected

don't count your chickens before they hatch

provérbio) até ao lavar dos cestos é vindima não se deve desesperar do resultado antes do termo de qualquer negócio;

Mike :)


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-07-11 16:19:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome, lexical - Mike :)
Note from asker:
This is the one I'd forgotten.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Mike, this was what I couldn't remember. It's subtly different from Mellodyz's answer and fits my context slightly better."
+1
8 mins

It's not over until the fat lady sings!

:)
Note from asker:
Yes, this is what was in my mind. None the worse for that, though.
Peer comment(s):

agree cristina estanislau
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search