Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Π.Ο.Υ.
English translation:
WHO (World Health Organization)
Added to glossary by
Ryszard Matuszewski
Sep 1, 2004 12:36
19 yrs ago
Greek term
Π.Ο.Υ.
Greek to English
Law/Patents
Human Resources
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟΥ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ Π.Ο.Υ.
Proposed translations
(English)
5 +10 | World Health Organization | Alexandra Fakalou |
5 +3 | W.H.O | Evdoxia R. (X) |
5 +2 | W.H.O. (World Health Organization) | Vicky Papaprodromou |
4 +1 | WHO | Maria Karra |
Proposed translations
+10
3 mins
Greek term (edited):
�.�.�.
Selected
World Health Organization
World Health Organization
Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας
Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all, it was really quick :)"
+3
3 mins
Greek term (edited):
�.�.�.
W.H.O
Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας
Worldwide Health Organisation
Worldwide Health Organisation
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
: Στα 3 λεπτά και τα δύο. Προτείνω κορώνα-γράμματα.
5 mins
|
agree |
Elena Petelos
5 mins
|
agree |
Theodoros Linardos
21 mins
|
+1
4 mins
Greek term (edited):
�.�.�.
WHO
WHO (World Health Organization)
(Π.Ο.Υ.: pagkosmios orgavismos ygeias. Tha to syvavtnseis kai ws pagkosmia orgavwsn ygeias)
(Π.Ο.Υ.: pagkosmios orgavismos ygeias. Tha to syvavtnseis kai ws pagkosmia orgavwsn ygeias)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Elena Petelos
: (vote for the links and the note :-), it has been translated as οργανισμός and οργάνωση as well.
5 mins
|
+2
5 mins
Greek term (edited):
�.�.�.
W.H.O. (World Health Organization)
Peer comment(s):
agree |
Maria Karra
: Symfwvw, av kai blepw oti de bazouve telitses oi idioi. To grafouv "WHO".
1 min
|
Ευχαριστώ, Μαρία. Ναι, δίκιο έχεις, το είδα κι εγώ.
|
|
agree |
Elena Petelos
: ...as you probably all started writing at the same time...vote for the links :-). βασικά, αυτό το διήμερο, κυκλοφορώ spanish :-)/ Δεν πειράζει Βίκυ, medical terminology είναι άλλωστε... c u in Fr>Eng :-)
4 mins
|
Ευχαριστώ, Έλενα. Εσύ στο ΕΝ>ΕΝ μου γύρναγες κι όλο εκεί σε πετυχαίνω πια.//Εκεί δεν θα μπορέσω να σε πετύχω. Οι γνώσεις μου είναι στοιχειώδεις στη γλώσσα αυτή.
|
Something went wrong...