Modular block

Spanish translation: Bloque de Módulos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Modular block
Spanish translation:Bloque de Módulos
Entered by: Pocho

11:02 Mar 28, 2024
English to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Expediente académico universitario
English term or phrase: Modular block
Hola a todos:

Estoy traduciendo un certificado de notas de una universidad inglesa. Figura una tabla con una serie de columnas:
Year
Modular Block
Title
Grade
Credit Volume
(etc.)

He visto que en algunos casos, en este tipo de documentos, "Block" se traduce como módulo. Sin embargo, no me termina de convencer y menos porque más adelante en la explicación de las abreviaturas utilizadas en el documento, figura el siguiente párrafo:

(CORE)= The block is core therefore, if the module is at undergraduate level a grade of at least D- must be achieved or if the module is at postgraduate level a grade of at least C- must be achieved to meet the minimum profile requirements.

No sé si lo más correcto sería hacer la siguiente traducción:

Modular Block: Bloque modular
Module: Módulo
Block: Bloque

¿Algunas sugerencia?

Os agradezco de antemano vuestro tiempo y conocimiento.

Saludos
Pocho
Bloque de Módulos
Explanation:
En este caso, parece que "Block" se refiere a una subdivisión dentro del programa de estudios, que puede contener varios módulos o asignaturas relacionadas.

Dado que "Modular" parece referirse a la naturaleza segmentada o dividida del plan de estudios, podría ser más adecuado traducir "Modular Block" como "Bloque de Módulos". Esta traducción captura la idea de que se trata de una agrupación de módulos relacionados dentro del programa de estudios.

En cuanto al párrafo de explicación que proporcionaste, parece confirmar esta interpretación, ya que menciona que el bloque es "core", lo que sugiere que es una parte fundamental del programa de estudios.
Selected response from:

Laura De la Fuente
Spain
Local time: 20:23
Grading comment
Muchas gracias por tu aportación.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Bloque de Módulos
Laura De la Fuente


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bloque de Módulos


Explanation:
En este caso, parece que "Block" se refiere a una subdivisión dentro del programa de estudios, que puede contener varios módulos o asignaturas relacionadas.

Dado que "Modular" parece referirse a la naturaleza segmentada o dividida del plan de estudios, podría ser más adecuado traducir "Modular Block" como "Bloque de Módulos". Esta traducción captura la idea de que se trata de una agrupación de módulos relacionados dentro del programa de estudios.

En cuanto al párrafo de explicación que proporcionaste, parece confirmar esta interpretación, ya que menciona que el bloque es "core", lo que sugiere que es una parte fundamental del programa de estudios.

Laura De la Fuente
Spain
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu aportación.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search