Glossary entry

English term or phrase:

direct reports

Norwegian translation:

direkte underordnede

Added to glossary by EC Translate
Nov 26, 2008 15:00
15 yrs ago
4 viewers *
English term

direct reports

English to Norwegian Bus/Financial Human Resources
Noen sa til meg at man bruker "direkte rapporter" på norsk for ansatte som rapporterer direkte, men det virker litt snålt på meg. Har noen en mening om dette?

Discussion

EC Translate (asker) Nov 26, 2008:
Takk Brigid, det var ogsaa min forstaaelse.

Til Ingrid, eksemplene overfor er tatt fra tre forskjellige websider og har ikke noe med en spesifik tekst aa gjoere, ergo har jeg ikke tenkt paa hva en "dotted line report" kan vaere :o)

Tusen takk alle sammen! Verden ble plutselig litt lysere:o)
Ingrid Thorbjørnsrud Nov 26, 2008:
Det er mange ansatte som rapporterer direkte til en eller annen, du kan jo også bruke "direkterapportering", men hva er en "dotted line report"? Er det en rapport som er delvis utfylt på forhånd, eller hva?
brigidm Nov 26, 2008:
See http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/human_resources... for useful definition of this term.
EC Translate (asker) Nov 26, 2008:
I can give you a few... :o) 1. I currently have over 600 direct reports
2. The leader often leaves the wider staff engagement to their direct reports, HR or communications function
3. Manage eight to ten direct reports (HR Managers, Recruiting Manager, and Senior HR Generalists) and dotted line reports from...
brigidm Nov 26, 2008:
Do you have a sentence? It sounds a bit odd to use the expression given.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

direkte underordnede

Her betyr det "direkte underordnede".

report to
ha som sjef, være underordnet ? I report to the manager jeg har bestyreren som (min) sjef, bestyreren er min overordnede (Kunnskapsforlagets stor engelsk-norsk)

Personalansvaret for direkte underordnede ledere innebærer. individuell oppfølging, evaluering og stimulering, samt vurdering av virkemidler med sikte på ...
www.med.uio.no/admin/ledelsen/stillingsbeskrivelser.pdf
Note from asker:
Det var det jeg ogsaa brukte, men det ble altsaa paapekt... :o)
Peer comment(s):

agree brigidm : Eller "nærmeste underordnede", som Posten bruker.
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

eng-no

Jeg ville brukt direkte rapporterende som er den termen vi vanligvis bruker om underordnede.
Example sentence:

Han er direkte rapporterende til meg....

Peer comment(s):

neutral Per Bergvall : Synes nå 'han rapporterer direkte til meg' virker litt lettere, da.
37 mins
selvfølgelig men å diskuterte vi direct report
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search