Glossary entry

Danish term or phrase:

skalæg

English translation:

shell eggs

Added to glossary by stephen mewes
Jul 17, 2008 12:36
15 yrs ago
Danish term

skalæg

Danish to English Bus/Financial Finance (general)
Markedet for æg kan inddeles i to overordnede kategorier: æg til industri- og cateringbrug og skalæg til konsumenter.
Proposed translations (English)
4 +2 shell eggs
3 +1 (fresh) eggs

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

shell eggs

Or "shelled eggs". Raw eggs including the shell, as opposed to hard-boiled and peeled eggs for catering purposes.
Peer comment(s):

agree Susanne Rosenberg : Eller i modsætning til spande med æggeblommer/æggehvider klar til videre forarbejdning (fx også i pasteuriseret form)
1 hr
agree Andres Larsen : unshelled eggs for mass consumption (several hits in Google)
6 hrs
"unshelled", of course (not "shelled") :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
55 mins

(fresh) eggs

The distinction seems to be by customer - perhaps the text makes it clear later on whether the 'eggs' for industrial or catering use include egg products? - in which case, eggs and egg products. It might be a simple matter of 'eggs' in both cases! (SHELLED = with shells removed of course)
Peer comment(s):

agree Lise Leavitt : http://www.hedegaard-foods.dk/?id=373 Hvis du går ind på deres engelske side, vil du se at skalæg ganske enkelt hedder egg.
35 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search