Kind words from ProZ.com members Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.
Member testimonials Find premium clients When I started freelancing almost ten years ago, I used a variety of methods to reach out to potential clients. I placed an ad in the local yellow pages (no lead whatsoever), I sent out hundreds of emails to translation agencies (this landed me a couple of jobs), but by far the most efficient way of promotion was using the features that are available on ProZ.com. | I have acquired 60% of the total number of my clients via ProZ.com. The site is extremely efficient and is visited by serious outsourcers. Therefore, I will stay with the site! | I have grown with ProZ.com and I am really very happy with my membership. This is the only reason why I have paid for my membership years in advance and I intend to do so in the coming years. I am fully convinced that ProZ.com will grow even more and that there will come a time when it will expand to every nook and cranny of the world. Amen. | I tried the tool out and it is AMAZING. Congratulations to ProZ.com for thinking of and developing such a fantastic and helpful tool. | A sound return on investment, I would say. :) | The investment in membership has consistently paid itself off, both through new clients and perhaps even more importantly access to the Blue Board. | Thank you for your effort! I find it very useful. | I have been a paying member for about 9 months. During that time I have met more than new 10 clients, most of them paying really well and usually on time. | I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment. | It's definitely worth it. I've been a registered user at ProZ.com since 2002, but only started getting jobs through the site after becoming a member. The membership fee paid back after the first order. | ProZ.com membership is powerful, sound and simply the best.
| I have used ProZ.com to raise my rates - with any new customer I can go a step higher. | From the first time I came across with ProZ.com on I can’t live without the best translation and interpreting website all over the world. The investment in Platinum Membership has certainly paid itself off through new contacts and a most comprehensive network support. What more can I ask? ProZ.com, thank you very much for being there! | Of all the annual investments Monica and I make, ProZ.com membership is arguably the most valuable. Every year, our membership generates new business contacts which result in tangible job opportunities... ProZ.com membership is a definite thumbs up! | I *LOVE* your site - it has been invaluable as a professional tool! ...Just wish I'd discovered it years ago! |
Get and give professional advice ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
| ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators! | This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks | ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you! | ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you! | What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important. | The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes. | Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.
Thanks for creating an inspiring place for us. | ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much! | This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
|
Add enjoyment to your work I have been aware of ProZ.com for a long time, but it never occurred to me to join until recently! Now that I have joined, I wish that I had done so years ago! | La membresía profesional, entre otras cosas, te da acceso inmediato a notificaciones de trabajo y acceso al Blue Board, un registro muy útil en el que los compañeros dejamos indicaciones sobre la fiabilidad de las agencias. Te salvará de disgustos con malos clientes. | Je suis satisfait d'être membre payant, j'ai même rempilé pour 5 ans d'un coup. La vocation du site reste celle d'une plate-forme de socialisation et de mise en relation clients-fournisseurs dont je peux profiter professionnellement. | Become a ProZ.com member (the membership fee will definitely pay off), answer KudoZ questions, get some WWA and don't forget to fill out your profile completely. | I joined Proz to have greater contact with the translation community at large. I decided to organize a Powwow and was pleasantly surprised to receive a job offer as well as an opportunity to collaborate in writing for a Web page from two invitees. Talk about unexpected benefits! | Personalmente estoy muy contenta con el servicio de ProZ.com y al contribuir pienso que colaboro en la existencia y desarrollo del sitio para beneficio de toda la comunidad de traductores. ProZ.com es todo un mundo, muy interesante y de gran ayuda. Me parece que es el mundillo más movido de todos los que hasta ahora conozco, en especial sus foros. ¡¡¡No dudes es escarbar dentro de sus páginas!!! | Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на Proz.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа. | As an old song used to say, more or less, "Jeepers, creepers... where�d ya get them... 'ideas'"? These new features are simply fantastic and they work beautifully. My platinum membership is worth every dollar. | ProZ.com was my only way of being independent while waiting for working papers to come through (which they didn't in 3 years!)...After that, I just stick to it and I will remain to do so because it has since become my "workplace". | Au-delà même de l'évidence - l'adhésion à Proz peut s'avérer très vite rentable - le site offre de nombreux outils inestimables, comme le Blue Board, et crée une véritable dynamique entre les traducteurs grâce aux conférences et aux powwows. Le site permet de rencontrer à la fois de nouveaux clients et de nouveaux collègues, et ça, ça n'a pas de prix. | 考え方としては国内の翻訳会社だけではなく、広く世界の翻訳会社も対象に入れて自分を売り込むことが肝心です。そのために、一番良いのはProZ.comのメンバーになることだと思います | Avant tout, ProZ représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations –je pense notamment au France Regional Event- . J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série !...
En fait, ProZ offre l’opportunité de développer son réseau à la fois en termes de « collègues » et de clients. Un investissement que je suis donc prête à renouveler ! | Die Mitgliedschaftkosten sind ihr Geld wert und machen sich schnell bezahlt. | I became a member as soon as I went freelance... I'm sure it would be harder without ProZ.com. Thanks for the good work! | I am really glad this web site exists! | |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |