Mobile menu

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
Ingressar no ProZ.com foi um investimento que deu um retorno muito rápido. Consegui clientes excelentes através do site, e o ProZ.com tem sido instrumental em meu crescimento na profissão - continuo a aprender das informações e os eventos disponibilizados. Agora, são os clientes potenciais que me procuram e ísso é, sem dúvida, graças ao ProZ.com.
I have been a ProZ.com member for some time, and irrespective of anything, such investments are a definite indicator that you are indeed a serious player in this field. This investment is recovered much sooner than expected. Go for it!
I am extremely satisfied with Proz.com's services and it is thanks to this exceptional portal that I increased my turnover this year by 20%.
Once I discovered ProZ.com, I immediately became a member and started to reply to job offers. Now, thanks to ProZ.com I have many good clients all over the world.Thanks to ProZ.com my dream of becoming a full-time freelance translator has come true, together with a good income. What can I add? Thanks a lot for running the site.
I must say that I continue to be breathless at how well ProZ.com anticipates / accommodates the needs of freelance translators. . . I was tearing my hair out and tossing small wads of money down the drain trying to find an invoicing program that did only what yours now does and nothing more.
ProZ.com membership is 1000x worth the cost! I wouldn't give up the unlimited Blue Board access for anything... ProZ.com is a great website.
PCovs
Denmark
I would certainly recommend becoming a paying member at ProZ.com. I started with a free membership, but I have had much more work since I decided to invest in ProZ.com membership. Now I don't have any delay before quoting for a "private" job posting, I have access to the LWA of every outsourcer on the Blue Board, and I can meet fellow translators via the site or at a powwow.
I have met all of my present clients on ProZ.com. The Blue Board and the term database are very useful. To me, they are worth the membership cost alone.
Carmen Cross
Estats Units d'Amèrica
I get occasional approaches through my ProZ.com profile, which in itself makes it worthwhile, because one smallish job covers your membership fee. I also use the invoicing feature and free website hosting, so it saves me money in those areas. As others have said the Blue Board is useful and could help you avoid some major headaches. ProZ.com also has a very high rating in Google, so your profile or KudoZ questions you have asked or answered (which will link through to your profile) are likely to come up in web searches, thereby increasing your visibility.
Simon Bruni
Regne Unit
Shukrani kwa ProZ.com kwa kunipa fursa kubwa ambayo sijawahi kupata kabla, nimejifunza mengi kutoka kwenye kozi za mafunzo ya kulipia na vikao vya mikutano ya bure, wafanyakazi wa ProZ.com daima wamekuwa wasaidizi wazuri mno kwangu, mfumo wao wa uendeshaji ni rahisi kutumia na umeniongezea SEO yangu, idadi ya wateja wangu na wageni inaongezeka kwa kasi.
I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment.
Bill Greendyk
Estats Units d'Amèrica
Being a member has enabled me to contact many new clients, most of which I now receive regular work from. Next to professional qualifications, ProZ.com membership is the best investment a translator can make.
I joined ProZ.com as a paying member in 2009, and haven't looked back since. I've been "found" through ProZ.com from a simple Google search on many occasions.
ProZ.com is terrific. I would not have a translation career without these past 7 years as a member. Between the technology and the global marketplace provided by ProZ.com, there's never been a better time to be a translator. No ProZ.com, no translation career. Thanks ProZ.com!
MacLeod Cushing
Estats Units d'Amèrica
I have been a paying member for about 9 months. During that time I have met more than new 10 clients, most of them paying really well and usually on time.


Get and give professional advice
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important.
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.

Thanks for creating an inspiring place for us.
ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business.
Gabor Kun
Hongria
In quite many cases, the very first order won via ProZ.com more than covers the annual membership dues.
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
Regne Unit
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
Regne Unit
The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes.
Heathcliff
Estats Units d'Amèrica


Add enjoyment to your work
Je ne peux pas dire dans quelle proportion mon CA a augmenté suite à mon adhésion car j'ai pratiquement démarré mon activité freelance il y quelques années grâce à Proz. Ou alors il faut dire de 0 à 100% ! car mes premiers clients, je les ai trouvés sur Proz. Ma cotisation était payée (largement) dès mon premier contrat.
nordiste
França
ProZ.com was my only way of being independent while waiting for working papers to come through (which they didn't in 3 years!)...After that, I just stick to it and I will remain to do so because it has since become my "workplace".
Nina Snoj
Eslovènia
En lo personal, considero que la inscripción en ProZ.com es una de las mejores inversiones de mi vida.
Mi sono iscritto a Proz.com semplicemente perchè è la miglior community di traduttori sul web!
Już drugi rok jestem pełnoprawnym członkiem ProZ.com. Uzyskałam dostęp do wielu nowych funkcji, możliwość wystąpienia z prośbą o przyznanie Certyfikacji PRO, a przede wszystkim zwiększyła się moja widoczność jako tłumacza, co umożliwiło mi nawiązanie wielu nowych kontaktów. Grazie ProZ.com!
ProZ.com is een hoogst betrouwbare referte
één bijzondere kwaliteitsmerk : met behulp van ProZ's Blue Board verifieer ik altijd de vertaling jobs, die op andere sites geplaatst worden...
I've been paying ProZ.com membership for 3 years and it helped me a lot in finding new clients. Now I'm overwhelmed with jobs.
tastycomm
Bèlgica
Ora che sono membro pagante mi si sono aperte moltissime porte, ho potuto allargare la mia rete di clienti (grazie alla Blue Board) e si vedono già i primi risultati.
My career as a translator is going very well since I became paying member of ProZ.com. My profile page on ProZ.com has been extremely effective and I put a lot of work in it to make it stand out from the crowd. This pays, I get more and more job requests through ProZ.com and I don't have to reply to jobs anymore because I am always busy. Without ProZ.com I would not have dared taking the step to bring my translation career to a professional level.
Devo dire che i risultati - a meno di sei mesi dal passaggio a membro pagante - si vedono già, ho ampliato molto la mia rete di clienti (ho avuto il mio primo contatto positivo dopo un paio di mesi) e la quota di iscrizione annuale è stata ampiamente ammortizzata.
In 3 years as a Proz member I have got quite a lot of work through having a profile here. That's the keyword: p r o f i l e.
Tom in London
Regne Unit
ProZ.com is indispensable for two reasons:
1. The BlueBoard - where avoiding one bad payer will cover your subscription
2. The Translators' Directory - where clients go looking for translators.
Using ProZ.com for the past 5 years has been and is invaluable to me. It provides a forum for customers to locate a translator to fit their translation needs. When running into problems or queries, the various forums on Proz are an excellent source of advice and collegial support
Jak dotąd zostanie członkiem Proz.com było moją najlepszą inwestycją w karierę. To kontakty nawiązane przez Proz pozwoliły mi zająć się wyłącznie tłumaczeniem i doskonalić w zawodzie. Gorąco polecam
I've met several good translators here and get plenty of interesting work on a regular basis directly through my profile. That alone is worth the price of membership.

A few months ago I bid on a job because it called my name. The poster happily agreed to my rate and we've been working together ever since!
Elizabeth Adams
Estats Units d'Amèrica