En què estan treballant els traductorsComparteix informació sobre què estàs treballant per promoure la feina que fas i fer un seguiment del teu historial de projectes al llarg del temps. Debat aquesta funció.
En quin projecte de traducció estàs treballant ara mateix?
Transformative power of blockchain technology
OLED display for iPhone
Household appliances - microwaves / ovens
Flooding in Valencia: impact on the company's operations
Emulsión revitalizante para ojos
GASTRONOMÍA GADITANA
Currently translating (subtitling) a japanese TV show. Working on a heavy machinery translation task of 75K words from English into Ukrainian 1 user Today, I'm working on three small projects. One of them involves localizing a utilities survey for an industry intelligence company, which will be launched in the Mexican market. Currently translating the European Social Survey questionnaire for next wave 2025 (ESS12) in partnership with Science Po Paris & GESIS Institute (EN > FR)
(s'ha editat) Today, I edited documentation for a prenatal diagnostic test, focusing on risk assessment for pre-eclampsia and trisomy 21. The task involved updating technical descriptions, improving clarity, and ensuring accuracy for healthcare professionals.
Advertisement Rental - Small File - Punjabi & Hindi
By-Law - Small file - Hindi
690 plus 690 words in Hindi & Punjabi - Media Release
Human translation of the announcement of an interactive sales training about a new car tyre for a data-driven marketing agency, French to Dutch, 1809 words. 1 user
Human translation of a letter of guarantee for a public health authority, English to Dutch, 1331 words. 1 user
Human translation of a statement of principles, a code of conduct, purchasing and ordering conditions and rules of procedure for a frozen food company, German to Dutch, 10817 words.
Fuel-cell propulsion system for aircraft engines
History of Child Care Development
An apparatus for classifying an audio signal
![]()
I have successfully completed the translation of an Information Technology document from English to Indonesian for a major American technology corporation. The project involved approximately 17,000 words. Work commenced before the pre-dawn meal and continued until past midday, concluding after the midday prayer. A period of rest in the afternoon, until around the time of the afternoon prayer, was required to restore energy levels. Undertaking this translation project while observing the fast presented a considerable challenge. Just finished a Language Quality Reviewing projects for marketing and security related documents published by one of the world's oldest and largest technology companies in the USA (4 hours a day, 5 days a week). 1 user I´m currently working on a 4k financial statement document. Let´s get the terminology management in place! (s'ha editat) Machine translation post-editing of general terms and conditions and special terms and conditions for online registrations regarding an electric recharge card for a motorway network operator, French to Dutch, 4284 words.
Human translation of a press release about a new tactical market launch for a manufacturer of high-quality safety eyewear, English to Dutch, 944 words. 1 user
Some more agricultural machinery manuals.
Machine translation post-editing of conditions of supply for a sunscreen fabrics manufacturer, English to Dutch, 3558 words.
Human translation of a tactical eyewear standards PowerPoint presentation for a manufacturer of high-quality safety eyewear, English to Dutch, 1382 words
(s'ha editat) Human translation of a premium safety eyewear PowerPoint presentation for a manufacturer of high-quality safety eyewear, English to Dutch, 1603 words.
Human translation of a tactical eyeshield PowerPoint presentation for a manufacturer of high-quality safety eyewear, English to Dutch, 976 words.
Human translation of an internal company magazine for a civil engineering construction company, French to Dutch, 3662 words.
I have completed a translation of a medical report of a 28 years old female patient who sustained a right knee abrasion treated with debridement, antibiotics, and tetanus immunoglobulin.
Doing a creative translation test today 1 user Have been learning Italian today. Started the course at the end of January last year and still persist in getting to know another Romance language (after French). 1 user Preparing a simultaneous on performing arts for the UCM University in Spain
![]()
Translating a 1562-word report, Swedish to Spanish, for the Swedish public sector. 17000 words for this week on an education project on Mathematics for primary school Working on my 25th article translation for gospeltranslations.org: "Don't Believe In Yourself", https://gospeltranslations.org/wiki/Don%E2%80%99t_Believe_in_Yourself https://docs.google.com/document/d/1b9FBbN_p14id_ZFiR75HV8N_uQo79r963qXxEp8d-F4/edit?usp=drive_link
Translating => Additional marketing text for a toothbrush product of a global brand, 54 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Press release about food safety, 1381 words, English>Turkish
I have just completed my first full-length literary translation, of Martina Hefter's 2024 German Book Prize-winning novel, "Hey, good morning, how are you?" Translating and updating video subtitles for e-learning used in an internal employee app for a top German IT service provider, DE-FR, 4,812 words with Across
Patent translation. Mechanical engineering area. 6k words. Language pair: ES > PT (Brazil). Patent translation. Mechanical engineering area. 6k words. Language pair: ES > PT (Brazil). Description of ZNS Group Activities
Week of simultaneous and consecutive interpretation PTBR>IT and IT>PTBR in the Italian-Brazilian Laboratory of collective health practices and studies 1 user Translation of several patents (claims), telecommunication & pharmacy
Today, I translated instructions for use for a prenatal diagnostic test. The document covers its purpose, required instruments, safety precautions, and diagnostic accuracy, with updates to stability data and sensitivity.
|