Russian to English: Veliky Novgorod - The Birthplace of Russia. Brochure General field: Other Detailed field: Tourism & Travel | |
Source text - Russian Программа-минимум
Прогуляться по Новгородскому Кремлю. Полюбоваться солнечными бликами на золотом куполе Святой Софии. Изучить «историю России в бронзе» - фигуры памятника «Тысячелетию России». Подняться на самую высокую башню Кремля – обзорную башню Кокуй, построенную голландским мастерами, и насладиться прекрасным видом города с высоты птичьего полета.
Прокатиться за город и попробовать неспешной деревенской жизни в Витославлицах. Пройти немного вперед и выйти к Перынскому скиту, где, по преданию, когда-то стоял грозный идол Перуна, верховного бога языческого Новгорода, свергнутый Добрыней в Ильмень.
Посетить ожерелье действующих монастырей вокруг Новгорода и в полной мере ощутить, что вы находитесь на святой земле.
Всей душой полюбить древний город и захотеть вернуться сюда еще раз. | Translation - English MUST SEE, MUST DO
Take a walk around the Novgorod Kremlin. Enjoy the view of the sun light reflecting in the golden dome of St Sophia. ‘Study the Russian history in bronze’, i.e. the sculptures of the Monument to the Millennium of Russia. Climb the tallest tower in the Kremlin, the Kokuy observation tower built by Dutch architects, and admire the beautiful bird’s eye view of the city.
Drive to the country and experience the unhurried pace of village life in Vitoslavlitsy. Walk a bit further and come out to the small Perynsky Skit (Monastery). Legend has it that the formidable idol of Perun, an ancient god worshiped by the pageant Novgorod, stood there once and was thrown by Dobrynya into the Ilmen Lake.
Visit the ring of active monasteries and convents surrounding Novgorod and fully experience the feeling of walking in the holy land.
Fall deep in love with the ancient city and promise yourself to come back here again. |
Russian to English: Кофейня "Кофе Лэнд" General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | |
Source text - Russian Новое предложение: "завтраки в "Кофе Лэнд"". Каждый день с 10.00-12.00 Вы можете выбрать любой их трех вариантов свежего и питательного завтрака. Подкрепитесь кашей, хрустящими тостами с джемом или блинчиками. Положительный заряд бодрости и витаминов подарит свежий апельсиновый сок. Ароматный кофе или чай поможет пробудиться и встретить день с улыбкой. | Translation - English New! Breakfast at Coffee Land. Every day from 10am to 12pm. Choose any of the three fresh nutritious breakfast meals. Treat yourself with porridge, crispy toasts with jam, and pancakes. Freshly squeezed orange juice will boost you with vitamins and positive energy. Rich aroma of premium coffee or tea will awaken you to start the new day with a smile. |
English to Russian: GoboLinux Front Page General field: Other Detailed field: Computers: Software | |
Source text - English Wallpaper contest: vote!
Help deciding which will be the default wallpaper for GoboLinux 014. The poll is open until Sunday, June 24. Thanks to everyone who contributed wallpapers.
Update: The poll is now closed and the results are in!
Congratulations to Molfar for his winning
entry!
| Translation - Russian Конкурс обоев рабочего стола: голосуйте!
Нужна ваша помощь в выборе обоев по умолчанию для GoboLinux 014. Голосование открыто до воскресенья, 24 июня. Спасибо всем, кто предложил свой вариант обоев.
Обновление: Подсчет голосов закончен, и вот результаты! Поздравляем Молфара с самым лучшим проектом!
|
English to Russian: http://www.gobolinux.org/?page=faq General field: Other Detailed field: Computers: Software | |
Source text - English Did you redesign the tree to make it more newbie-friendly?
No. In fact, it was motivated to fulfill the needs of users who prefer to install applications from the original source packages instead of relying on the distribution. That is the main reason why each application gets its own directory: so you can install it from source there and then remove it with an "rm -rf". So, you see, GoboLinux was designed focusing the experienced user who doesn't like things to be automagical. Our scripts merely automate procedures, but they don't "make decisions", and whenever they have to, they ask first.
| Translation - Russian Вы изменили классическое дерево каталогов, чтобы упростить работу с ним для начинающих пользователей?
Нет. Вообще это было вызвано стремлением удовлетворить потребности тех пользователей, которые предпочитают инсталировать приложения из исходников, не полагаясь на дистрибутив. Это основная причина создания отдельного каталога для каждого приложения. Вы можете установить его с источника и тут же удалить с помощью «rm –rf». Поэтому, как вы видите, GoboLinux создавался с расчетом на опытного пользователя, который не любит, когда что-то срабатывает само собой, как по волшебству. Наши скрипты автоматизируют процедуры, но не «принимают решения», а, когда в этом возникает необходимость, запрашивают разрешение.
|