Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 251-300 of 552
« Prev Next »
 
instaurar o processo de imposto de selo por óbitodas gebührenpflichtige Verfahren nach dem Ableben von....einleiten 
din portugheză în germană
instituto em causavorgetragene/abzuhandelnde (Rechts-/Ordnungs-)Regel 
din portugheză în germană
instruir a escriturabeantragen die Eintragung der Besitzurkunde 
din portugheză în germană
instrumento de atuaçãoDurchsetzungsmittel 
din portugheză în germană
instrumentos de legalizaçãoLegalisierungsmittel 
din portugheză în germană
instrutoraufnehmender Beamter 
din portugheză în germană
insuscetível de manifesto e registo...muss unbedingt angemeldet und eingetragen werden 
din portugheză în germană
intempestividade(zeitliche/temporale) Inadäquatheit 
din portugheză în germană
interessados directosdie unmittelbar/direkt Beteiligten/Interessenten/Interessenparteien 
din portugheză în germană
interveniente acidentalZufallsbeteiligter/zufällig Beteiligter 
din portugheză în germană
inventariadosInventarverfahren auslösende Verstorbene 
din portugheză în germană
isenção de depoimentos prestadosobektive Betrachtung der geleisteten Aussagen 
din portugheză în germană
isento para o auxiliar na valoração da provader dem Gericht bei der Auswertung der Beweisstücke behilflich ist 
din portugheză în germană
já acima qualificadomit den oben genannten Qualifikationen/Daten 
din portugheză în germană
Juiz de Direito do Tribunal JudicialZuständiger Richter/Amtsrichter des Gerichts(-hofes) 
din portugheză în germană
juiz de turnodiensthabender Richter 
din portugheză în germană
Juizo Local Criminal Juiz 1lokales Strafgericht, 1. Gerichtsabteilung 
din portugheză în germană
julgamento do processoUrteil im/des Prozess(es) 
din portugheză în germană
juridicamente desvalioso(mit) rechtlicher Unterbewertung 
din portugheză în germană
Justificado o motivo ... falta perceberVersuch 
din portugheză în germană
juzo de equidadeRichter, der als entscheidendes Kriterium die Angemessenheit in Betracht ziehen muss,... 
din portugheză în germană
legado do estádiovorgesehene Nutzung der Stadionseinrichtungen 
din portugheză în germană
legalmente dispensávelabdingbar/dispositiv 
din portugheză în germană
legislação extravaganteSondergesetzgebung/-gesetze 
din portugheză în germană
Lei da Extinção das Ordens ReligiosasGesetz zur Auflösung religiöser Orden(sgemeinschaften) 
din portugheză în germană
lei penal extravaganteaußerordentliches Strafgesetz 
din portugheză în germană
LicenciadaNotarin 
din portugheză în germană
licitaçãoWertangabe, Bewertung 
din portugheză în germană
liquidação do julgadoVollstreckungskosten 
din portugheză în germană
liquidado / pagobeglichen / mit Zahlungseingang 
din portugheză în germană
livro próprioim dazu bestimmten/gesonderten Geschäftsbuch 
din portugheză în germană
Material posto CIF-ObraMateriallieferung (bis/auf) CIF-Baustelle 
din portugheză în germană
matriz jurídicaRechtsmodell 
din portugheză în germană
matriz urbana e rústicaGrundbucheintragung mit bebauten und unbebauten Grundstückabschnitten 
din portugheză în germană
mémoria futura(vorgezogenes) Aussageprotokoll (zur späteren Einbeziehung ins Verfahren) 
din portugheză în germană
mediante prévio cadastroUmstellen: ..., das vorher bekannt gegeben wurde 
din portugheză în germană
medida excepcional de apoio ao empregoaußerordentliche Arbeitsförderungsmaßnahme 
din portugheză în germană
Mestre do capítuloVorsitzender des (bundesstaatlichen) Facharztkollegiums 
din portugheză în germană
MINIMO PROFISSIONALIZANTEMindestanforderungen an die /zur Berufsausbildung/professionellen Ausbildung 
din portugheză în germană
MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO, DO PLANEAMENTO E DA ADMINISTRAÇÃO DO TERRITÓRIO"Ministério de Equipamento, do Planeamento e Administração do Território (Ministerium für technische Ausrüstung, Planung und Lan 
din portugheză în germană
minuta de garantiaGarantieprotokoll 
din portugheză în germană
montagens policiais(DNA- und) Beweismittelmanipulation durch die Polizei 
din portugheză în germană
multa não compensatórianicht anrechenbares Strafgeld 
din portugheză în germană
mutuamente repelentewidersprüchlich 
din portugheză în germană
nado vivoLebendgeborener/lebendgeborenes Kind 
din portugheză în germană
natureza da acçãoProzessart/-form 
din portugheză în germană
não havendo porém que por Direito, contestar a presente afirmação perante qualqubestätige ich durch meine Unterschrift ... die Rechtsgültigkeit und Unanfechtbarkeit durch jegliche 
din portugheză în germană
não se devem fazer substituir àund welche die.....nicht ersetzen dürfen 
din portugheză în germană
não se tributandonicht mit Geldstrafe zu belegen 
din portugheză în germană
NCLUS-Patentklassifikation (NCL) 
din portugheză în germană
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search