Glossary entry

Spanish term or phrase:

desayuno continental, cóctel premium, menú de almohadas y aceites aromaterapia,

German translation:

Kopfkissenauswahl

Added to glossary by Annette Ahnemann
Oct 18, 2010 22:32
13 yrs ago
Spanish term

desayuno continental, cóctel premium, menú de almohadas y aceites aromaterapia,

Spanish to German Other Tourism & Travel Beschreibung Hotelzimmer
Es geht um die Beschreibung eines Hotelzimmers. Das "Kopfkissenmenü" ist mir ein Rätsel - was ist wohl gemeint (kann man sich die Kopfkissen aussuchen???)

Danke im Voraus für Unterstützung!
Proposed translations (German)
3 +5 Kopfkissenauswahl

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Kopfkissenauswahl

Kopfkissen-Auswahl

hier siehst du, was gemeint ist:
http://sitemarca.wordpress.com/2008/02/26/hilton-buenos-aire...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2010-10-18 22:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ich seh' gerade, Kissen à la carte wird es wohl auch genannt.
Note from asker:
SUPER, danke (habe der Sache nicht getraut, weil ich noch nie davon gehört hatte...)
Peer comment(s):

agree Jenny Streitparth : "Kissen à la carte" finde ich schön frech, aber mit der "Kopfkissenauswahl" wird man mehr anfangen können.
3 hrs
agree inkweaver : "Kissen à la carte" finde ich persönlich auch sehr schön, aber "Kopfkissenauswahl" scheint gebräuchlicher zu sein.
8 hrs
agree Ruth Wöhlk : Gut für Leute mit Nackenproblemen
9 hrs
agree Karin Hinsch
9 hrs
agree Dr-G-Pless
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank noch mal! Liebe Grüsse"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search