Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
12 Horas de Relevos en Calella
German translation:
12 Stunden Staffelläufe in Calella
Added to glossary by
Walter Blass
Aug 25, 2014 20:17
9 yrs ago
Spanish term
12 Horas de Relevos en Calella
Spanish to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Estoy traduciendo una "agenda de actos" del municipio Calella. Mis indagaciones no me dan ningún resultado satisfactorio en cuanto a la índole del evento "12 Horas de Relevos en Calella" que será el 6 de septiembre 2014. ¿Es un triatlón en equipo? Muchas gracias por sus aportes.
Proposed translations
(German)
4 +1 | 12 Stunden Staffelläufe in Calella | Walter Blass |
Change log
Aug 27, 2014 11:01: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
12 Stunden Staffelläufe in Calella
En Argentina, a las carreras de relevos, se les dice "carreras de postas".
En el caso de pruebas de triatlón por equipos, creo también se dice "Mannschaftssprint".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-08-25 22:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
... creo que ...
En el caso de pruebas de triatlón por equipos, creo también se dice "Mannschaftssprint".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-08-25 22:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
... creo que ...
Peer comment(s):
agree |
Ulrike Löffler
: Ja, es handelt sich um einen 12 Stunden Staffellauf.
8 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu valioso aporte. Qué estés muy bien. Saludos."
Discussion
Aparte de eso, el circuito estará de sablón y cerrado; el relevo se hace cada 30 minutos. Siempre se termina la vuelta empezada. El corredor de reserva solo sale si otro se lesiona.
No se menciona nada de tres disciplinas así que estaría bastante convencida que se trata de un Staffellauf. Siempre se puede preguntar por correo. Díme si necesitas ayuda con algo, vale?