Glossary entry (derived from question below)
Aug 26, 2004 11:36
19 yrs ago
Spanish term
manigua
Spanish to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Estando en la manigua de los campos florecidos, queriendo investigar lo que allí había, al ver que sólo escuchaba el canto de unas pocas aves que decían plegarias dirigidas al espacio, a los campos, a la reina del lugar, yo me decía:
Proposed translations
(German)
4 +2 | Gestrüpp | Thilo Santl |
4 | das Ödland | ------ (X) |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Gestrüpp
Lt. Pons (kubanischer Sprachgebrauch)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-26 11:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
DRAE:
manigua. (Voz taína). 1. f. Abundancia desordenada de algo, confusión, cuestión intrincada. 2. f. Ant. Conjunto espeso de hierbas y arbustos tropicales. 3. f. Col. Bosque tropical pantanoso e impenetrable. 4. f. Hond. y Nic. Terreno, con frecuencia pantanoso, cubierto de espesa maleza tropical.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-08-26 11:58:02 GMT)
--------------------------------------------------
Dicht bewachsenes, blühendes Buschland...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-26 11:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
DRAE:
manigua. (Voz taína). 1. f. Abundancia desordenada de algo, confusión, cuestión intrincada. 2. f. Ant. Conjunto espeso de hierbas y arbustos tropicales. 3. f. Col. Bosque tropical pantanoso e impenetrable. 4. f. Hond. y Nic. Terreno, con frecuencia pantanoso, cubierto de espesa maleza tropical.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-08-26 11:58:02 GMT)
--------------------------------------------------
Dicht bewachsenes, blühendes Buschland...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke, das kommt hin..."
1 hr
das Ödland
Ich finde, in deinem Kontext könnte auch das Ödland passen.
Was den Bereich "Gebüsch" angeht, hat mich manigua spontan an den maquis erinnert.
Das trockene, teils gebirgige und relativ dünn besiedelte Landesinnere ist mit Gestrüpp und Unterholz bewachsen, dem sogenannten Maquis (aus dem einheimischen Macchia, was soviel wie »Unterholz« bedeutet). Verschiedenartige Sträucher und Kräuter bedecken das Land: Arbutus, Mastix, Dornensträucher, Myrte, Wacholder, Rosmarin, Bergrosen, Agaven, Pistazien, Fenchel, Erika, wilde Minze und Asphodill. Die Angehörigen der Résistance, der französischen Widerstandsbewegung gegen die deutsche Besatzung Frankreichs im 2. Weltkrieg, wurden Maquis genannt.
Was den Bereich "Gebüsch" angeht, hat mich manigua spontan an den maquis erinnert.
Das trockene, teils gebirgige und relativ dünn besiedelte Landesinnere ist mit Gestrüpp und Unterholz bewachsen, dem sogenannten Maquis (aus dem einheimischen Macchia, was soviel wie »Unterholz« bedeutet). Verschiedenartige Sträucher und Kräuter bedecken das Land: Arbutus, Mastix, Dornensträucher, Myrte, Wacholder, Rosmarin, Bergrosen, Agaven, Pistazien, Fenchel, Erika, wilde Minze und Asphodill. Die Angehörigen der Résistance, der französischen Widerstandsbewegung gegen die deutsche Besatzung Frankreichs im 2. Weltkrieg, wurden Maquis genannt.
Something went wrong...