Glossary entry

Spanish term or phrase:

En su caso (causa de reimpresión)

German translation:

Grund für die Neuausstellung

Added to glossary by malusancho
Jun 22, 2009 20:33
14 yrs ago
Spanish term

En su caso (causa de reimpresión)

Spanish to German Other Management Certificado académico
En su caso (causa de reimpresión):
deterioro, extravío, rectificación, cambio de nombre,...

Lo he traducido como "Grund für einen Wiederabdruck"

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Grund für die Neuausstellung

Wenn es um ein Zertifikat, eine Urkunde etc. geht, spricht man von Neuausstellung.
Bei Publikationen heißt es Nachdruck (wenn unverändert) oder Neuauflage (mit Änderungen, wie Andrea bereits anmerkte).

Gruß, Angelika
Note from asker:
tolle Erklärung! Danke!
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
11 mins
Vielen Dank, Sabine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

in diesem Fall (Grund für Neudruck) ...............

otra opción ...............
Something went wrong...
58 mins

Grund für die Neuauflage

Ich denke, es ist eine Neuauflage, wenn Änderungen vorgenommen werden.

Viele Grüße!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search