Jan 25, 2010 20:41
14 yrs ago
español term
Encuentros afortunados
español al alemán
Otros
Publicidad / Relaciones públicas
Hola, tengo dudas sobre como traducir la frase: "encuentros aofrtunados". Que sería como un eslogan. Tiene más importancia el sentido de fortuna en tanto que "buena suerte", aunque existe el juego de palabras con fortuna en tanto que riqueza.
Gracias por adelantado.
Gracias por adelantado.
Proposed translations
(alemán)
2 +1 | bereichernde Begegnungen | Daniel Gebauer |
3 | Beglückende Begegnungen | Anahí Seri |
2 | glückliche Begegnungen | Katja Schoone |
Proposed translations
21 minutos
glückliche Begegnungen
pero depende mucho del contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-01-25 21:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
Schicksalhafte Begegnungen también podría ser.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-01-25 21:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
Schicksalhafte Begegnungen también podría ser.
+1
1 hora
bereichernde Begegnungen
Begegnungen mit Fortüne
Glückstreffer
Treffen mit Fortuna
Glückstreffer
Treffen mit Fortuna
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Treffen mit den Zigaretten oder meiner Tochter ;-) Ich wüsste echt gerne, worum es hier genau geht/Jetzt ist Kontext da. Wahrscheinlich würde besser etwas mit vom Glück begünstigt o.Ä. passen.
4 minutos
|
danke Katja, ich hab das so verstanden, dass (a)Fortuna(dos) sich auch auf Wohlstand beziehen soll. Wenn die Tabaksteuer weiter angehoben wird, dann würde ein Treffen mit ner Zigarette sicher in den Kontext passen ...
|
42 días
Beglückende Begegnungen
klingt etwas besser, meine ich
Discussion