Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
interpretaciones informadas
French translation:
interprétations documentées
Added to glossary by
Fernando Muela Sopeña
Apr 15, 2002 12:56
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
interpretaciones informadas
Spanish to French
Art/Literary
Music
musique
Las polémicas que en los años 70 y 80 del siglo XX acompañaron el crecimiento de las interpretaciones históricamente informadas (y su virtual copamiento del mercado en el repertorio anterior a 1800), circulaban, todavía.
Proposed translations
(French)
4 | interprétations documentées | Fernando Muela Sopeña |
5 | des interprétations de confrontation historique | Yolanda Morato |
4 | des interprétations en connaissance de cause | Mabel Garzón |
Change log
Aug 24, 2005 06:02: Fernando Muela Sopeña changed "Field (specific)" from "(none)" to "Music"
Proposed translations
20 hrs
Selected
interprétations documentées
Aquí creo que la utilización de informadas (tanto en español como en francés)debe ser un calco del inglés, tal como se cita en esta referencia:
ConcertoNet.com - The Classical Music Network - [ Traduzca esta página ]
... et classiques, d’instruments d’époque et d’interprétations « historiquement informées »,
pour calquer un affreux anglicisme, dépasse sans peine le ...
www.concertonet.com/exec/review.asp?IndexReview=1249 - 16k - En caché - Páginas similares
Entiendo, como modesto aficionado a la música, que se trata de versiones hechas a partir de la información que se ha recogido de cómo se interpretaban en la época de composición. En el caso del barroco se suele hablar de
"versiones con instrumentos de época", por ejemplo, para diferenciarlas de las que se realizan con instrumentación
"moderna".
En resumidas cuentas, te propongo
"interprétations (historiquement)documentées.
Un saludo, Claudia.
"Él no alcanzó a vivir el gigantesco salto que los conciertos hicieron a raíz de la introducción de las transmisiones televisadas, pero sus interpretaciones bien documentadas de las obras de la dinastía de Strauss siguen siendo la norma por la que sus sucesores se miden hasta hoy en día."
ConcertoNet.com - The Classical Music Network - [ Traduzca esta página ]
... et classiques, d’instruments d’époque et d’interprétations « historiquement informées »,
pour calquer un affreux anglicisme, dépasse sans peine le ...
www.concertonet.com/exec/review.asp?IndexReview=1249 - 16k - En caché - Páginas similares
Entiendo, como modesto aficionado a la música, que se trata de versiones hechas a partir de la información que se ha recogido de cómo se interpretaban en la época de composición. En el caso del barroco se suele hablar de
"versiones con instrumentos de época", por ejemplo, para diferenciarlas de las que se realizan con instrumentación
"moderna".
En resumidas cuentas, te propongo
"interprétations (historiquement)documentées.
Un saludo, Claudia.
"Él no alcanzó a vivir el gigantesco salto que los conciertos hicieron a raíz de la introducción de las transmisiones televisadas, pero sus interpretaciones bien documentadas de las obras de la dinastía de Strauss siguen siendo la norma por la que sus sucesores se miden hasta hoy en día."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me gusta esta opción por ser muy explícita. Gracias Yolanda y Mabel igualmente.
Claudia"
40 mins
des interprétations de confrontation historique
Este giro lo he encontrado en varias ocasiones. Espero que te sirva.
Suerte y saludos!
Suerte y saludos!
17 hrs
des interprétations en connaissance de cause
Juste une idée
Something went wrong...