Glossary entry (derived from question below)
Jan 5, 2015 14:48
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
núcleos
Spanish to French
Science
Geology
Tourisme
Bonjour,
Je localise un site ayant trait au tourisme espagnol.
Comment comprenez-vous le terme « núcelos » dans le présent contexte, s'il vous plaît ? Existe-t-il une traduction ?
"Se ha localizado un taller de sílex [...] en la orilla sur del río XXX.
Dicho taller está compuesto principalmente por restos de lascas (trozos pequeños y delgados desprendidos de piedras), y puede encuadrarse en el Paleolítico Superior.
De éste mismo período es el yacimiento denominado ZZZ II.
Se encuentra juntoa la margen izquierda del arroyo ZZZ y está compuesto por núcleos (rocas compactas a partir de las cuales se obtendrán las lascas), lascas, raederas (instrumentos para raer las piedras) y algún buril (instrumento puntiagudo para grabar)."
Merci beaucoup.
Je localise un site ayant trait au tourisme espagnol.
Comment comprenez-vous le terme « núcelos » dans le présent contexte, s'il vous plaît ? Existe-t-il une traduction ?
"Se ha localizado un taller de sílex [...] en la orilla sur del río XXX.
Dicho taller está compuesto principalmente por restos de lascas (trozos pequeños y delgados desprendidos de piedras), y puede encuadrarse en el Paleolítico Superior.
De éste mismo período es el yacimiento denominado ZZZ II.
Se encuentra juntoa la margen izquierda del arroyo ZZZ y está compuesto por núcleos (rocas compactas a partir de las cuales se obtendrán las lascas), lascas, raederas (instrumentos para raer las piedras) y algún buril (instrumento puntiagudo para grabar)."
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
5 +1 | nucléus | BERNARD DELS (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
nucléus
Bloc de roche à partir duquel les hommes préhistoriques fabriquaient des outils.
Ragardez la définition en espagnol, elle est identique.
Ragardez la définition en espagnol, elle est identique.
Note from asker:
Merci, Bernard. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Bernard !"
Something went wrong...