Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Hornitos
French translation:
Petits cônes fumants d'un endroit volcanique
Added to glossary by
Egmont
Nov 16, 2001 09:29
22 yrs ago
Spanish term
Hornitos
Spanish to French
Science
Geology
Geology
Se encuentra aquí un gran número de manifestaciones y fenómenos geológicos de destacado valor científico y estético como los mares de lava de tipo «aa» y «pahoehoe» con islotes de tierra anterior a las erupciones históricas, conos y tubos volcánicos, jameos, hornitos, alteraciones geotérmicas...
Proposed translations
(French)
4 | Petits cônes fumants d'un endroit volcanique | Egmont |
4 | Petits cônes volcaniques d'un endroit volcanique | Egmont |
1 | hornitos | Rafael Gozalbo |
Proposed translations
49 mins
Selected
Petits cônes fumants d'un endroit volcanique
Es una expresión utilizada principalmente en México aunque se utiliza también en otros lugares hispánicos.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
48 mins
Petits cônes volcaniques d'un endroit volcanique
Es una expresión utilizada principalmente en México aunque se utiliza también en otros lugares hispánicos.
Reference:
1 day 56 mins
hornitos
Les vulcanologues professionnels francais les appellent par leur nom hispanique "hornitos" (comme dans le cas de "cigarrillos" pour les petits cigares).
Ex: Le sentier passe au bout de quelques centaines de mètres près d’un petit cône de scorie le Formica Léo puis arrive sur un petit édifice allongé d’une dizaine de mètres de hauteur, la “Chapelle de Rosemond”. C’est un “hornito” dû à l’accumulation le long d’une fissure éruptive de paquets de lave fluide.
Il faudra tout de même l'écrire entre guillemets ou en italique, quitte à expliquer la signification entre parenthèses, si nécéssaire.
Ex: Le sentier passe au bout de quelques centaines de mètres près d’un petit cône de scorie le Formica Léo puis arrive sur un petit édifice allongé d’une dizaine de mètres de hauteur, la “Chapelle de Rosemond”. C’est un “hornito” dû à l’accumulation le long d’une fissure éruptive de paquets de lave fluide.
Il faudra tout de même l'écrire entre guillemets ou en italique, quitte à expliquer la signification entre parenthèses, si nécéssaire.
Something went wrong...