Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
раствор фурацилина
French translation:
Furacine solution
Added to glossary by
Elena Robert
Sep 9, 2015 12:54
8 yrs ago
Russian term
раствор фурацилина
Russian to French
Medical
Medical (general)
Уважаемые коллеги,
это из рекомендаций врача, есть ли устойчивый эквивалент или просто переводим....? контекст:
рекомендовано:
1. не мочить 5-7 дней.
2. раствор фурацилина или хлоргексидин в виде компрессов
....
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
это из рекомендаций врача, есть ли устойчивый эквивалент или просто переводим....? контекст:
рекомендовано:
1. не мочить 5-7 дней.
2. раствор фурацилина или хлоргексидин в виде компрессов
....
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations
(French)
4 | Furacine solution | Elena Robert |
4 | solution de furaciline | irinaberthelot |
Change log
Sep 13, 2015 11:13: Elena Robert Created KOG entry
Proposed translations
36 mins
Selected
Furacine solution
http://www.newpharma.be/pharmacie/limacom/176179/furacine-so...
Это название готового эквивалентного продукта, доступного на европейском рынке.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-09-09 13:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
Фурацилин иначе называется нитрофурал: https://ru.wikipedia.org/wiki/Нитрофурал
А Furacine Solution - это 2%-ный раствор нитрофурала: http://www.e-compendium.be/topdf/2563/spc/H
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-09 21:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Точно, Светлана! И я тоже ошиблась, переписывая: 0,2%-ный.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-09-09 21:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Если нужна другая концентрация, чем 0,2%, то думаю, что надо написать, что надо взять 20 мг нитрофурала и растворить в 100 г воды, например. Когда речь идет о составе того или иного медикамента, то указывается именно нитрофурал.
Это название готового эквивалентного продукта, доступного на европейском рынке.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-09-09 13:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
Фурацилин иначе называется нитрофурал: https://ru.wikipedia.org/wiki/Нитрофурал
А Furacine Solution - это 2%-ный раствор нитрофурала: http://www.e-compendium.be/topdf/2563/spc/H
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-09 21:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Точно, Светлана! И я тоже ошиблась, переписывая: 0,2%-ный.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-09-09 21:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Если нужна другая концентрация, чем 0,2%, то думаю, что надо написать, что надо взять 20 мг нитрофурала и растворить в 100 г воды, например. Когда речь идет о составе того или иного медикамента, то указывается именно нитрофурал.
Note from asker:
то, что у меня в документе: 0,02 % раствор (1 таблетка 20мг на 100 г воды), то что уже готово : 0,2 2 % раствор. |
0,2 % раствор |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cпасибо, Елена!"
13 mins
solution de furaciline
Note from asker:
спасибо! |
Something went wrong...