Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Colaborator
German translation:
Partner / Teilhaber / Kompagnon
Added to glossary by
Hans-Juergen Fauland
Nov 25, 2008 12:38
15 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
Colaborator
Homework / test
Romanian to German
Other
Law: Contract(s)
Termenul apare intr-un contract de colaborare. Pentru colaborator cunosc doar termenul de Mitarbeiter, care evident nu se potriveste aici. Pentru beneficiar am gasit "Leistungsempfänger". Este ok in contextul acesta?
Proposed translations
(German)
5 | Partner / Teilhaber / Kompagnon | Hans-Juergen Fauland |
Change log
Nov 25, 2008 13:49: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Dec 4, 2008 14:39: Hans-Juergen Fauland Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
Partner / Teilhaber / Kompagnon
În funcţie de context, cred că merge una din cele trei variante. "Kompagnon" se foloseşte în domeniul de afaceri.
Oricum "Leistungsempfaenger" nu prea merge, întrucât se referă la cineva care primeşte bani din partea unei asigurări.
Oricum "Leistungsempfaenger" nu prea merge, întrucât se referă la cineva care primeşte bani din partea unei asigurări.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...