Glossary entry

Romanian term or phrase:

sociopsihopedagogie

German translation:

Sozialpädagogik und Psychopädagogik (??); besser: Psychosoziale Pädagogik

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Jan 5, 2012 12:40
12 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

sociopsihopedagogie

Romanian to German Other Education / Pedagogy Diplomă institutoare lb. EN
profilul sociopsihopedagogie


Context:
Colegiul universitar de institutori
Profilul sociopsihopedagogie


Cu Google nu se găsesc:

„sozialpsychopädagogik“ – 00

"sozialpsychopädagogisch" – 00

"soziopsychopädagogisch" – cam 5 rezultate, din care însă unul singur din RFG!


Dar am găsit între timp:
"psycho-sozial-pädagogischen"
Aproximativ 686 (de) rezultate

Oare sunt identice accepţiunile??
Change log

Jan 7, 2012 01:22: Bernd Müller (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124123">Bernd Müller (X)'s</a> old entry - "sociopsihopedagogie "" to ""Sozialpädagogik und Psychopädagogik""

Discussion

Ovidiu Martin Jurj Jan 7, 2012:
psihopedagogia Sozialpädagogik există sigur; problema este într-adevăr cu Psychopädagogik, care nu apare decât cu referire la România, mai concret la UBB Cluj (das Zentrum für Psychopädagogik- und Universitätsdidaktik):

http://www.fachportal-paedagogik.de/fis_bildung/kooperations...

Mă gândisem şi la varianta pädagogische Psychologie, dar e clar cü asta deja e altceva. De existat există în germană, dar Wikipedia îl traduce în engleză, normal, prin educational psychology şi nu prin psychopedagogy:

http://de.wikipedia.org/wiki/Pädagogische_Psychologie

Iar psychopedagogy în engleză există, după cum se vede că există şi în alte limbi, franceză, spaniolă, italiană etc., dar nu şi germană:

http://en.wikipedia.org/wiki/Psychopedagogy

În schimb, aici aflăm ce este: Psychopedagogy is a combination of two main branches of study, Pedagogy and Psychology.

Pornind de la această definiţie, spre a se evita folosirea dubiosului Psychopädagogik, s-ar putea defalca şi el în 2, adică Psychologie und Pädagigik, şi atunci sociopsihopedagogie s-ar putea traduce prin Psychologie, Pädagogik und Sozialpädagogik. Cam lung, dar dacă altceva nu-i...
Bernd Müller (X) (asker) Jan 7, 2012:
Psychosoziale Pädagogik Tocmai am primit, de pe altă listă, acest răspuns- pe care ân sfârşit şii Google îl acceptă:„Psychosoziale Pädagogik“
Ungefähr 64 Ergebnisse
Cred că mai bun şi mai indicat să fie folosit, decât primul, necunoscut de Google!
În schimb, la Linguee sau EurLex, ambele nu pot fi găsite.
Bernd Müller (X) (asker) Jan 5, 2012:
"psycho-sozial-pädagogischen" - completare: "psycho-sozial-pädagogischen"
Aproximativ 686 (de) rezultate



686 (de) rezultate rezultate- din care suficiente din RFG, pt. a trage concluzia că este (relativ) uzuală formularea şi aici!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Sozialpädagogik und Psychopädagogik

Sociopsihopedagogie, cu sau fără cratime, cred că este o"struţocămilă" tipic românească, de asta nici nu există un cuvânt similar nici în germană, nici în engleză - unde traducerea sociopsychopedagogy pe care o folosesc unii de fapt nu este corectă; nici în alte limbi mai cunoscute nu pare să existe ceva similar.

Termenul mi-a dat şi mie bătaie de cap cu ceva ani în urmă, când l-am întâlnit prima dată. Am întrebat atunci o cunoştinţă, o psihologă de la Spitalul de Psihiatrie C-ţa (Palazu Mare), că am zis că ea, fiind oarecum în domeniu, o şti mai bine; şi am primit atunci următoarea lămurire: cică de fapt nu e vorba de o singură disciplină numită sociopsihopedagogie, ci de două: sociopedagogie şi psihopedagogie, dar din economie lingvistică s-a format compusul ciudat sociopsihopedagogie.

Deci traducerea în cazul acesta ar fi Sozialpädagogik und Psychopädagogik. Sau Sozial- und Psychopädagogik, dacă se doreşte evitarea repetiţiei.
Note from asker:
Mersi! Da , probabil o fi struţocămilă"- că nici în Ştiinţele educaţiei Dic. enciclopedic din 2008, 2 vol., n-o găseşti! Tare-s invenntivi românii noştrii la termeni noi!
Google: Keine Ergebnisse für "Sozialpädagogik und Psychopädagogik" gefunden
Deci probabil o fi uzuală (dacă este cazul??) altă formulare în germană- dar care??
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi! Este un rezultat plauzibil- şi singurul; dar în lb. germana, această "struţocămilă" pare-se că nu există. Totuşi, trebuie tradus- dar cu menţiunea aceasta!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search