Glossary entry

Romanian term or phrase:

dispecer

German translation:

Einsatzkoordinator/Einsatzleiter/Lieferungskoordinator/Vertriebskoordinator/Disponent

Added to glossary by Susanna & Christian Popescu
Apr 30, 2011 08:54
13 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

dispecer

Romanian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Persoana lucrează în domeniul gastronomiei, într-un restaurant cu pizzerie.

Mulţumesc.
Change log

May 5, 2011 15:09: Susanna & Christian Popescu Created KOG entry

Discussion

Erzsebet Schock (asker) May 5, 2011:
Mulţumesc Bernd. Până la urmă asta e.
http://www.ejobs.ro/user/locuri-de-munca/dispecer-pizzerie/2...
Bernd Müller (X) Apr 30, 2011:
Dar contactează atunci direct restaurantul! Găseşti doar f. uşor nr. de tel. pe Paginile aurii, etc., cu Google!
Erzsebet Schock (asker) Apr 30, 2011:
Mulţumesc tuturor. Din păcate nu pot contacta persoana, s-o întreb de ce atribuţii e vorba.

Week-end plăcut!

Bernd Müller (X) Apr 30, 2011:
cam asta cred si eu că este, Erzsebet! cam asta cred si eu că este, Erzsebet!

Disponent .....Tourenplaner- sună de fapt mai bine!

n-ai un nnr. de tel., să-i întrebi? Cu Coll-by-coll, 010012, la 2,9 ct/ min, merită întrebat, e mai eficient decât căutarea!
Helga Kugler Apr 30, 2011:
Dispatcher/Disponent Dispatcher/Disponent .....Tourenplaner
Erzsebet Schock (asker) Apr 30, 2011:
"Dispatcher" am găsit şi eu, dar nu prea-mi place.
Dacă e o pizzerie cu livrare la domiciliu, s-ar putea să fi coordonat livrările după comandă. Dar e doar o presupunere. Mai caut.
Bernd Müller (X) Apr 30, 2011:
Dar ce oare o fi făcând acolo un "dispecer"?? Dar ce oare o fi făcând acolo un "dispecer"??

În mod normal, s-ar traduce cu "Dispatcher", o.ä.

Ein Dispatcher (engl.: to dispatch = etwas erledigen, abschicken) ist ein Einsatzleiter, Koordinator, Zuteiler. Sinngemäß: eine Person oder Institution, die für „möglichst schnelle Abfertigung“ sorgt.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

Einsatzkoordinator/Einsatzleiter/Lieferungskoordinator/Vertriebskoordinator

Dacă dispecerul împarte oamenii pe ture şi cartiere, aş opta pentru primele 2. Dacă se ocupă de preluarea comenzilor de la clienţi, ultimele 2. Dacă face şi una şi alta, eu unul prefer Lieferungskoordinator.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-04-30 09:42:50 GMT)
--------------------------------------------------

Eu aş cam lua distanţă de la "Dispatcher". Iată motivul:
"Der engl. Ausdruck wird ins Russ. entlehnt und seit den 20er Jahren des 20. Jhs. in der UdSSR als dispétčer (диспетчер) ‘Dienstleiter’ (Eisenbahn und Industrie) verwendet. In den 50er Jahren des 20. Jhs. wird Dispatcher (orthographisch wieder anglisiert) aus dem Russ. ins östl. Dt. übernommen und mit der oben angegebenen Bedeutung üblich." (DWDS)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-04-30 09:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

de "Dispatcher". Scuze.
Peer comment(s):

agree Bernd Müller (X) : Immer vorausgesetrzt, dass tatsächlich dies gemeint ist!
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Susanna şi Christian."
9 mins

Dispatcher

Ein Dispatcher (engl.: to dispatch = etwas erledigen, abschicken) ist ein Einsatzleiter, Koordinator, Zuteiler. Sinngemäß: eine Person oder Institution, die für „möglichst schnelle Abfertigung“ sorgt.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search