Glossary entry

português term or phrase:

Reserva de compra

inglês translation:

security deposit

Added to glossary by Marcia Gascon
Apr 3, 2007 16:09
17 yrs ago
2 viewers *
português term

Reserva de compra

português para inglês Adm./Finanças Bens imobiliários
Na compra de uma propriedade.
Será "security deposit"?

Discussion

André Fernandes (asker) Apr 3, 2007:
Neste caso especifico, a "reserva de compra" engloba "um sinal". Por isso, penso que "security deposit" poderá ser "reserva de compra" e "down-payment" "sinal".

Proposed translations

+2
3 minutos
Selected

security deposit

yes look
When making an offer you are expected to make a security deposit which will be held by the realtor. This deposit is called Reserva de Compra. ...
www.justlanded.com/english/argentina/tools/just_landed_guid...
Peer comment(s):

agree Gisele Goldstein
7 minutos
Thanks Gisele
agree Terje Ostgaard
4 horas
thanks
neutral Thais Maria Lips : Marcia, it is usually used for tenants to pay landlords upon the signature of a rental or lease contract of a property.
5 horas
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos pela ajuda!"
30 minutos

donw-payment

Uma possibilidade...

Argentina Guide:Glossary,Housing terms and abbreviations in ...- [ Traduzir esta página ]Also called garante. Fianza = The contract in which a third person known as ... Reserva de compra = down-payment that has to be made by potential buyers in ...
www.justlanded.com/english/argentina/tools/just_landed_guid... - 29k - Em cache - Páginas semelhantes

Down-payment assistance programs- [ Traduzir esta página ]A down payment is the amount of money a home buyer must come up with out of his or her own pocket before qualifying for a mortgage. It represents a fraction ...
www.lendingtree.com/smartborrower/Down-payments/Down-paymen... - 27k - Em cache - Páginas semelhantes



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-03 17:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

Para ajudar, ou para confundir, já que a questão da Gisele é bastante pertinente:

Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossarydown payment - entrada; sinal; pagamento inicial ... reserva, fundo, subsídio - allowance restituição de imposto de renda - income tax refund ...
www.sk.com.br/sk-fcj.html - 43k - Em cache - Páginas semelhantes
Peer comment(s):

neutral Gisele Goldstein : down payment is the ammount you are paying out of pocket (not financed), not the same as security deposit/reserva de compra.I must add, that usually, the s.d. goest towards down payment when the contract is signed, i.e. you don't loose the s.d. money.
32 minutos
Thank you, Gisele. I don't know if you're right, but I assumed it is what we call here in Portugal as "entrada" or "sinal"
neutral Thais Maria Lips : down payment is the money you pay out of your own pocket, when you are financing, it can be 10%.
5 horas
Something went wrong...
5 horas

earnest money

Is the cheque we send with the offer. The amount may be estipulated by the seller. It is a very small amount.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search