Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
"Veículo Automóvel para retoma"
English translation:
vehicle (automobile) for repossession
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jun 28, 2007 09:41
16 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
"Veículo Automóvel para retoma"
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is in the context of a legal proceeding in which the plaintiff is describing the facts against the defendant.
"O comprador entregou ao arguido o seu veículo automóvel para retoma, ao qual o arguido atribuiu o valor de X"
Does anyone know how to translate "retoma" to English?
Many thanks in advance.
Best regards.
Mariana
"O comprador entregou ao arguido o seu veículo automóvel para retoma, ao qual o arguido atribuiu o valor de X"
Does anyone know how to translate "retoma" to English?
Many thanks in advance.
Best regards.
Mariana
Proposed translations
(English)
4 | vehicle (automobile) for repossession | Michael Powers (PhD) |
Change log
Jul 2, 2007 12:32: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
vehicle (automobile) for repossession
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-28 09:50:24 GMT)
--------------------------------------------------
it was surrendered for respossession and then valued at xx
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-28 09:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
According to Maria Chaves de Mello in her legal dictionary, usually it is written as "retomada"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-28 09:50:24 GMT)
--------------------------------------------------
it was surrendered for respossession and then valued at xx
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-28 09:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
According to Maria Chaves de Mello in her legal dictionary, usually it is written as "retomada"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for the help!
Best Mariana"
Something went wrong...