Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
capilarizar
English translation:
to widen or broaden
Added to glossary by
Gwynneth Kably
Apr 16, 2005 15:45
19 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term
capilarizar
Portuguese to English
Other
Internet, e-Commerce
Apesar da campanha ser uma iniciativa que tem conseguido minimamente capilarizar o debate sobre o controle público dos meios, ela constrói seus parâmetros a partir de denúncias do público que não dependem de critério algum, muitas vezes se baseando numa interpretação moral subjetiva.
Proposed translations
(English)
5 | widen or broaden | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 | to capitalize upon | Elizabeth Lyons |
Proposed translations
4 hrs
Selected
widen or broaden
to widen the debate....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
29 mins
to capitalize upon
to take advantage of or make the most of.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-04-16 16:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
On further reflection, it could also mean, literally, to absorb or take up the public debate, in a more idiomatic sense.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-04-16 16:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
or even \"seize upon\" or \"capture\", to take it one step further.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-04-16 16:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
On further reflection, it could also mean, literally, to absorb or take up the public debate, in a more idiomatic sense.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-04-16 16:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
or even \"seize upon\" or \"capture\", to take it one step further.
Something went wrong...