Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A implantação dos encontros das obras de terra e enrocamento
English translation:
establishment of abutments for earthworks and rockfills
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Nov 8, 2012 09:03
11 yrs ago
Portuguese term
A implantação dos encontros das obras de terra e enrocamento
Portuguese to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Usina elétrica
A implantação dos encontros das obras de terra e enrocamento com as estruturas de concreto está prevista.
Proposed translations
(English)
4 | establishment of abutments for earthworks and rockfills | Salvador Scofano and Gry Midttun |
Change log
Nov 8, 2012 09:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 10, 2012 08:24: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
establishment of abutments for earthworks and rockfills
www.iforum.umontreal.ca/.../article11_ang.html - Traduzir esta página
“The risk of rupture is greater for earthwork and rockfill construction than for concrete structures according to recent statistics, which also show that the probability ...
Dam - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Dam - Traduzir esta página
2.1.5.1 Rock-fill dams; 2.1.5.2 Concrete-face rock-fill dams; 2.1.5.3 Earth-fill dams .... For this type of dam, firm reliable supports at the abutments (either buttress or ..... than masonry, concrete or earthworks, but sturdier than timber crib dams.
“The risk of rupture is greater for earthwork and rockfill construction than for concrete structures according to recent statistics, which also show that the probability ...
Dam - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Dam - Traduzir esta página
2.1.5.1 Rock-fill dams; 2.1.5.2 Concrete-face rock-fill dams; 2.1.5.3 Earth-fill dams .... For this type of dam, firm reliable supports at the abutments (either buttress or ..... than masonry, concrete or earthworks, but sturdier than timber crib dams.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
Something went wrong...