Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
abobrinha/conversa fiada/papo furado/jogar conversa fora
inglês translation:
idle talk; aimless chatter; prattle
português term
abobrinha/conversa fiada/papo furado/jogar conversa fora
4 +1 | idle talk; aimless chatter; prattle | veratek |
4 +1 | bullshit/BS | Amy Duncan (X) |
Jul 22, 2007 08:36: Humberto Ribas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/686074">Humberto Ribas's</a> old entry - "abobrinha/conversa fiada/papo furado/jogar conversa fora"" to ""idle talk; aimless chatter; prattle""
Jul 22, 2007 08:36: Humberto Ribas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/686074">Humberto Ribas's</a> old entry - "abobrinha/conversa fiada/papo furado/jogar conversa fora"" to ""idle talk; aimless chatter; prattle""
Jul 22, 2007 08:37: Humberto Ribas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/686074">Humberto Ribas's</a> old entry - "abobrinha/conversa fiada/papo furado/jogar conversa fora"" to ""idle talk; aimless chatter; prattle""
Proposed translations
idle talk; aimless chatter; prattle
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-19 12:48:03 GMT)
--------------------------------------------------
humberto, do thesaurus (nem todas as palavras tem o mesmo significado!)
Definition: nonsense
Synonyms: amphibiology, balderdash, baloney*, bull*, bunkum, drivel, equivocation, flimflam*, gibberish, hokum, jazz*, mumbo jumbo*, rigmarole
Source: Roget's New Millennium™ Thesaurus, First Edition (v 1.3.1)
Copyright © 2007 by Lexico Publishing Group, LLC. All rights reserved.
* = informal or slang
Roget's New Millennium™ Thesaurus - Cite This Source
Main Entry: drivel
Part of Speech: noun
Definition: talk
Synonyms: Greek*, babble, balderdash*, blather*, bosh, bunk*, bunkum, double-talk, gibberish, gobbledygook*, hogwash*, hooey*, jabber*, nonsense, poppycock*, prating, rot*, rubbish*, stuff, tripe*, twaddle*
Source: Roget's New Millennium™ Thesaurus, First Edition (v 1.3.1)
Copyright © 2007 by Lexico Publishing Group, LLC. All rights reserved.
* = informal or slang
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-07-19 12:48:44 GMT)
--------------------------------------------------
um monte de abobrinha -> a bunch of baloney
Something went wrong...