Glossary entry

Portuguese term or phrase:

destapar

English translation:

uncover, remove the top

Added to glossary by Daniel Marcus
Feb 14, 2003 12:38
21 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

destapar

Portuguese to English Science Astronomy & Space astronomy
The author is talking about the way the stars seem to move from east to west, since the earth rotates west to east. He likens this to being on a merry-go-round (carrossel) looking at the world moving in the opposite direction. Then he says: Se o carrossel for destapado e se olharmos para cima veremos que as nuvens parecem rodar em torno do eixo do carrossel, no sentido contrario aquele em que este gira.
How would you translate destapado here?

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

uncovered

Literal
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sometimes you just need someone else to point things out to you, but yes, they're talking about removing the 'roof' of the merry-go-round, aren't they, so that we can see the sky. Thanks for the help"
4 mins

uncovered

as the merry-go-round gets uncovered (just a way of saying it)
Something went wrong...
-1
9 mins

unfold

"Unfolding the merry-go-round and looking up, we...."
Unfold fala desse destapar que faz aparecer alguma coisa, que revela alguma coisa. Acho que não cabe traduzir literalmente como "take the lid off", como se destapássemos uma vasilha ou garrafa. Não há tampa, nesse caso.
Outro exemplo de uso de unfold: "There are lots of wonders to be unfolded all around".
Bom trabalho!
Peer comment(s):

disagree António Ribeiro : Trata-se mesmo de tirar " a tampa", neste caso o tecto do carrossel.
9 mins
Something went wrong...
-1
11 mins

disclose

If the merry-go-round were gradually/slowly disclosed and we looked up in the sky, we would see.. etc.

Entry 2a of disclose.
Main Entry: dis·close
Pronunciation: dis-'klOz
Function: transitive verb
Etymology: Middle English, from Middle French desclos-, stem of desclore to disclose, from Medieval Latin disclaudere to open, from Latin dis- + claudere to close -- more at CLOSE
Date: 14th century
1 obsolete : to open up
2 a : to expose to view b archaic : HATCH c : to make known or public <demands that politicians disclose the sources of their income>
synonym see REVEAL

Good luck! :))
Reference:

http://www.m-w.-com

Peer comment(s):

disagree António Ribeiro : DISCLOSE significa descobrir, revelar, divulgar. Não significa destapar.
2 mins
The American Heritage Dictionary says: 1. To expose to view, as by removing a cover; uncover AND
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search