Glossary entry

português term or phrase:

auto-afirmação étnica

inglês translation:

(right to) assert their own ethnic identity

Added to glossary by zabrowa
May 20, 2007 15:50
16 yrs ago
português term

auto-afirmação étnica

português para inglês Ciências Humanas Antropologia Indigenous peoples
Além disso, na observância dos diferentes fatos lingüísticos encontrados entre essas línguas, no olhar sobre a real situação e as necessidades desses povos e no reconhecimento de seu direito de auto-afirmação étnica, alterou-se a estrutura classificatória da família Nambikwára

== Needs work ==

Furthermore, in observance of the different linguistic facts found in these languages, in looking at the real situation and the necessities of these people and in the recognition of their right to X, changes the classificatory structure of the Nambikwara family.
Change log

May 21, 2007 16:59: Peter Shortall changed "Field" from "Ciência" to "Ciências Humanas"

Proposed translations

4 horas
Selected

(right to) assert their own ethnic identity

To me, "ethnic self-assertion" is clear enough but I'll try to explain what I think is meant here: presumably this is about where you draw the lines between dialects and languages. Take Arabic, for example: a speaker of Arabic from, say, Iraq would have a certain amount of difficulty understanding the Arabic spoken by someone from Algeria, yet both would tell you that they speak "Arabic". The two "dialects" probably have a lower degree of mutual intelligibility than, say, Swedish and Norwegian, which are officially two different languages (and for an extreme case, try Romanian and "Moldovan"). It's basically a question of politics. Chinese is another example where regional dialects aren't necessarily mutually intelligible; a friend of mine from Hunan province once told me that he would have difficulty understanding the dialects spoken in Shanghai or Fujian, for example, even though officially they're all "Chinese".

So here we have the Nambikwara family of languages, and presumably the question has arisen of how you classify them: are they dialects of a single language, for example, or should we say that they are distinct languages? And this is where people's ethnic identity plays a part. If some groups see themselves as being ethnically different from others, presumably they will want their dialect/language to be recognised as a separate language. We're told that there are differences between the dialects/languages, and this is why the question of classification has arisen.

Hope that makes sense.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-20 20:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

"...assert their own ethnic *identities*", in fact, since there is more than one group (povos = peopleS)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-20 21:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

and "alterou-se" is in the past, not the present - you'll have to reorder that bit (i.e. "the classification structure... was changed").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Peter. Yes, you certainly hit the nail on the head with this answer. "
4 horas

etnic self-assertion

etnic self-assertion

Matt, I found 1.200,000 hits for ethnic self-assertion and due to your context it even makes sense.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-20 20:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry ethnic
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search