Glossary entry

Portuguese term or phrase:

safra/estressafra

English translation:

harvest/period between harvests

Added to glossary by Joon Oh
Oct 2, 2006 00:19
17 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

safra/estressafra

Portuguese to English Tech/Engineering Agriculture açúcar e álcool
a safra de 2004 foi maior do que a de 2003. O período de entressafra foi ...

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

harvest/period between harvests

Acho que deve ser "entressafra" em vez de estressafra.
Peer comment(s):

agree Donna Sandin : Tho' I used to work for USDA, decades ago, I have never found a good translation for entressafra, this is what I use. Note that "safra" can sometimes mean "crop year" but not in this case.
1 day 13 hrs
Thanks, Donna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "origada...sei que é entressafra, não estressafra...foi erro de digitação...mas valeu!"
+2
16 mins

harvest // inter-harvest period

The term likely refers specifically to the sugar cane harvest.

Please see references.

Boa sorte.
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti : sounds more technical
6 mins
Thank you, Klaus.
agree Jorge Rodrigues
9 mins
Obrigado, Jorge.
Something went wrong...
+1
22 mins

harvest / off-season

Tratando-se de cana de açúcar, estes são os termos. Veja aqui:

http://www.proz.com/kudoz/278257

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-10-02 01:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

O colega que respondeu a pergunta do link acima é um agrônomo, e sabe o que diz.
Peer comment(s):

agree Lumen (X)
3 hrs
Obrigado, Lumen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search