Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
bensling
English translation:
lacing/fastening [wire fencing]
Added to glossary by
Helen Johnson
Sep 18, 2006 05:49
17 yrs ago
Norwegian term
bensling
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
wildlife fencing
Erection of wildlife fencing near roads to be constructed. Refers to 'bensling av netting'.
Is this some sort of reinforcement perhaps?
Advice appreciated.
Is this some sort of reinforcement perhaps?
Advice appreciated.
Proposed translations
(English)
3 | lacing/fastening | Dana Sackett Lössl |
Proposed translations
7 hrs
Selected
lacing/fastening
As I understand it, it is a technique used to bind woven wire fencing.
Here is the kudoz I was talking about
www.proz.com/kudoz/1152253
Here, in a nylon version, it is called "lacing cord"
http://www.tevalo.ee/cgi-bin/web_store.cgi?artnr=55-005-75
Here is the kudoz I was talking about
www.proz.com/kudoz/1152253
Here, in a nylon version, it is called "lacing cord"
http://www.tevalo.ee/cgi-bin/web_store.cgi?artnr=55-005-75
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, Dana!"
Discussion