Glossary entry

Italian term or phrase:

baccello

Russian translation:

декоративная полоса, декоративная накладка, фальш-ремень, ремень-обманка

Added to glossary by Liudmila Churikova
Nov 24, 2018 17:14
5 yrs ago
2 viewers *
Italian term

baccello

Italian to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion Сумки
Коллеги, прошу помощи: как называется ремень по центру сумки, который начинается сзади, проходит через клапан и обычно снабжен пряжкой (чаще всего просто декоративной)? Типа такого https://www.b2b-center.ru/catalog/tovari/sumka-zhen-linda-19...
Заранее большое спасибо!

Discussion

Liudmila Churikova (asker) Nov 29, 2018:
Да нет, есть такое, правда, в "тревелбэгах" в основном.
Можно и обманка, при желании.
В общем, нет точного термина, нужно ориентироваться по контексту.
Natalya Danilova Nov 29, 2018:
Потому что именно слово "обманка" чаще используется в области моды. Фальш у меня ассоциируется с техническим переводом. Фальшполом, например.
Liudmila Churikova (asker) Nov 29, 2018:
Почему лучше?
Natalya Danilova Nov 29, 2018:
Лучше уже тогда ремень-обманка, наверное.
Liudmila Churikova (asker) Nov 29, 2018:
фальш-ремень Решила назвать фальш-ремнем - лучше вписывается в мой контекст, т.к. имитирует ремень, продетый в пряжку, но не выполняет его функцию. В других случаях можно и накладку (декоративную накладку) использовать.
Liudmila Churikova (asker) Nov 24, 2018:
А я на некоторых сайтах читала, что может выполнять и чисто декоративную функцию... Но это не столь важно, сам термин широкой публике неизвестен.
Natalya Danilova Nov 24, 2018:
Это не горт. Горт - это ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ элемент сумки. Своеобразный хлястик-ремешок, продеваемый через пряжку. Это часть застёжки. В приведенном на Вашей картинке примере деталь выполняет исключительно декоративную функцию.
Liudmila Churikova (asker) Nov 24, 2018:
горт Термин "горт" я уже видела, но что-то его никто не использует в описаниях. Может быть, есть что-то попонятнее? Или "горт" вполне понятно?

Proposed translations

42 mins
Selected

декоративная полоса, декоративная накладка

Не стала бы ремнём это называть. Там чисто декоративная функция. Не запряжник. Скорее это "декоративная полоса, декоративная накладка". Поискала, нашла описание пошива такой сумки: https://pikabu.ru/story/izgotovlenie_mini_sumki_iz_kozhi_498... Мастер использует термин "декоративная полоса" на клапане.


--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2018-11-24 18:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

На простую стенку можно настрачивать наружный карман или
декоративные накладки (рисунок 4.4, б). - выдержка из найденного в сети учебного пособия технологов кожгалантерейных.

--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2018-11-24 18:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

В дополнение к моему комментарию в обсуждениях. Чтобы было понятно, о чему толкую.
"Изготовление накладок, ремней, гортов, запряжников, цупферов, ручкодержателей.
Указанные детали в сумках выполняют различные функции: декоративные (накладки), для закрывания (цупфер, горт, запряжник), для ношения (ручки в виде ремня), прикрепления ручки к изделию (ручкодержатель)."
Note from asker:
Спасибо, Наталия!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое за помощь, Наталия! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search