Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
accumulatori nichel metal idrato
Russian translation:
никель-металлгидридные аккумуляторы
Added to glossary by
Tatyana Yaroshenko
Nov 6, 2019 10:42
4 yrs ago
Italian term
accumulatori nichel metal idrato
Italian to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
осветительные приборы
Речь о системах аварийного освещения.
idrato словарь дает как "гидрат", т.е. получается "никель-металлогидратные аккумуляторы". Фокус в том, что двумя строчками выше упоминаются accumulatori ni-mh, "никель-металлогидридные аккумуляторы". Пытаюсь понять: это одно и то же или разные термины?
idrato словарь дает как "гидрат", т.е. получается "никель-металлогидратные аккумуляторы". Фокус в том, что двумя строчками выше упоминаются accumulatori ni-mh, "никель-металлогидридные аккумуляторы". Пытаюсь понять: это одно и то же или разные термины?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | никель-металлгидридные аккумуляторы | Pavel Altukhov |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
никель-металлгидридные аккумуляторы
никель-металлгидратных в природе нет. Это опечатка, которая встречается часто.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-06 11:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Встречается написание и так, и этак. Не заморачивайтесь, специалисты поймут.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-06 11:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Встречается написание и так, и этак. Не заморачивайтесь, специалисты поймут.
Note from asker:
Спасибо, я предполагала, но не была уверена |
А правильно "металлгидридные" или "металлогидридные"? |
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion