Glossary entry

Italian term or phrase:

intercapedinata

Russian translation:

c водяной рубашкой

Added to glossary by Alena Hrybouskaya
Mar 28, 2013 10:09
11 yrs ago
Italian term

intercapedinata

Italian to Russian Tech/Engineering Cooking / Culinary аппарат предварительного смешивания (кондитерские смеси, кремы)
La vasca intercapedinata per la circolazione del fluido che permette lo scambio termico per il riscaldamento o il raffreddamento dell’impasto con fondo semisferico che permette lo scarico completo dell’impasto.

Я правильно понимаю, у этого резервуара две стенки, в полости между стенками циркулирует жидкость? Как это сказать кратко?
Заранее спасибо!
Change log

Apr 4, 2013 06:41: Alena Hrybouskaya Created KOG entry

Discussion

yuliya81 Mar 28, 2013:
По-английски звучит, как" double walled" (двухстенный резервуар).
http://www.gorreri.com/product.asp?lng=2&itemid=40
http://www.gorreri.com/product.asp?lng=1&itemid=40

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

резервуар на водяной рубашке

ссылок много, но не уверена так ли называется, если используется другая текучая среда
Peer comment(s):

agree Marishka : Secondo me è preciso, semmai на "жидкостной": http://www.dobi.oglib.ru/bgl/4864/179.html
3 mins
точно, есть такая, спасибо
agree Liudmila Churikova : только почему "на"? по-моему, правильнее "с водяной рубашкой". ("технический специалист" исправлял? тогда понятно ))
10 mins
мне тоже привычнее с "с", но меня один раз исправили
agree P.L.F. Persio
58 mins
спасибо
agree nikolay09
1 hr
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search