Glossary entry

Italian term or phrase:

laurea specialistica in ingegneria gestionale e qualifica di dottore magistrale

Portuguese translation:

bacharel em Engenharia de Gestão

Nov 25, 2014 18:37
9 yrs ago
2 viewers *
Italian term

laurea specialistica in ingegneria gestionale e qualifica di dottore magistrale

Italian to Portuguese Other Education / Pedagogy
estou traduzindo um diploma e tenho uma dúvida; alguém sabe me dizer se isso pode equivaler a um mestrado brasileiro? Pelo novo sistema universitário, a Italia usa o sistema de 3+2, ou seja, diploma de bacharel em 3 anos e mais dois anos de especialização, como um master's degree.
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 bacharel em Engenharia de Gestão

Proposed translations

+1
1 day 31 mins
Selected

bacharel em Engenharia de Gestão

Para mim é somente isso. Sobre a sua pergunta "...alguém sabe me dizer se isso pode equivaler a um mestrado brasileiro?": na minha opinião, não. Acho que equivale ao bacharelado em engenharia, com opção para Engenharia de Gestão, feita nos dois últimos anos do curso, que dura no total cinco anos. No Brasil, bacharel é o título dado ao graduado em curso de nível superior. O mestrado vem depois de tal graduação; creio que na Itália corresponde ao "master universitario". V. Wikipedia, http://it.wikipedia.org/wiki/Master_universitario#Master_uni... Sobre Engenharia de Gestão no Brasil, veja a ref. a seguir, Projeto Pedagógico das Engenharias, Engenharia de Gestão, de uma unviersidade brasileira, página 243 do documento em .pdf: http://prograd.ufabc.edu.br/images/pdf/projeto_pedagogico_en... Sobre o título "Bacharel (ou bacharelado) em Engenharia de Gestão", veja exemplos no link a seguir: https://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&as_q=&as_epq=bacha...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2014-11-26 19:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Sem conhecer detalhes do curso italiano, assumo que ingegneria gestionale corresponda a engenharia de gestão, por pura tradução literal! Se tiver detalhes do currículo do curso italiano, a ref. citada acima lhe permitirá avaliar melhor.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2014-12-05 21:57:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Claudia.
Peer comment(s):

agree Claudia Toschi : Obrigada! também acho que seja bacharelado...quanto à nomenclatura, encontrei muito como engenharia de produção, mas vou olhar os links que você mandou também!
56 mins
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search