Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
stonalizzazione
Portuguese translation:
variação da tonalidade
Added to glossary by
Carla Lopes
Apr 26, 2010 10:55
14 yrs ago
Italian term
stonalizzazione
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
La parola “stonalizzazione” è una denominazione con la quale si intende un passaggio di gradazioni cromatiche visibili e non armonizzabili. Indica la differenza di tono delle singole piastrelle come non omogenee tra di loro. In particolare sono state stabilite delle classi entro le quali sono classificate le diverse collezioni di piastrelle in gres porcellanato:
V1= uniforme
V2= lieve
V3= moderata
V4= forte
Se ajudar a definição em inglês:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/advertising_pub...
V1= uniforme
V2= lieve
V3= moderata
V4= forte
Se ajudar a definição em inglês:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/advertising_pub...
Proposed translations
(Portuguese)
4 | variação da tonalidade | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | contraste cromática/o | Lorena Di Francesco |
3 | (perda de) uniformidade de matizes/tonalidades | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
18 mins
Selected
variação da tonalidade
Diria assim em PT(pt)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
11 mins
(perda de) uniformidade de matizes/tonalidades
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-26 11:08:28 GMT)
--------------------------------------------------
falta de (carências na) uniformidade cromática
12 hrs
contraste cromática/o
Mi sembra che indichi meglio l'idea italiana di "non in armonia" e credo che corrispondano meglio i vari livelli che indicavi nella spiegazione del termine.
Something went wrong...