Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
riferibilità
Portuguese translation:
vinculação
Added to glossary by
daugusto
Jan 8, 2018 15:36
6 yrs ago
Italian term
riferibilità
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Sentença Judicial
"pertanto quella costituzione di pegno a favore di - , il cui ramo d'azienda comprendente i rapporti con il signor - sarebbe estato poi trasferito alla - risulta ilegittima a causa della ***riferibilità*** del sequestro preventivo all´oggetto del pegno stesso pur genericamente indicato..."
As definições que tenho para essa palavra em italiano são vagas...será que nesse caso cabe somente "(relação de) referência"?
A definição mais próxima que achei é esta, traduzida por alguns em inglês como "traceability", mas realmente não consigo ver esse significado no texto acima :(
"La riferibilità è la proprietà di una misura di essere rapportata con valori noti a campioni appropriati, attraverso una catena ininterrotta di confronti. "
Grazie!
As definições que tenho para essa palavra em italiano são vagas...será que nesse caso cabe somente "(relação de) referência"?
A definição mais próxima que achei é esta, traduzida por alguns em inglês como "traceability", mas realmente não consigo ver esse significado no texto acima :(
"La riferibilità è la proprietà di una misura di essere rapportata con valori noti a campioni appropriati, attraverso una catena ininterrotta di confronti. "
Grazie!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | vinculação | Paulo Marcon |
References
relativamente à afetação | Ana Mendes da Silva |
Proposed translations
2 days 5 hrs
Selected
vinculação
Acho que é isso. A coisa que está sendo dada como penhor já está sujeita (vinculada) a um sequestro preventivo. Não tenho certeza se o termo jurídico é exatamente esse, entretanto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Reference comments
13 mins
Reference:
relativamente à afetação
Sugestão: veja se eventualmente faz sentido em vez da "rastreabilidade". Sinceramente, o que pesquisei e encontrei foi sobretudo o termo rastreabilidade em diferentes contextos (Linguee).
Bom trabalho.
Bom trabalho.
Discussion