Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aventi valore ufficiale
Portuguese translation:
munidos de valor oficial, com força oficial
Added to glossary by
Stefania Buonamassa (X)
Jun 1, 2010 22:44
13 yrs ago
Italian term
aventi valore ufficiale
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Agriculture
vitivinicultura
Num decreto de renovação de autorização para laboratório de vitivinicultura, o texto diz: ... per l'intero territorio nazionale, aventi valore ufficiale, anche ai fini dell'esportazione, ...
Proposed translations
(Portuguese)
4 | munidos de valor oficial, com força oficial | Stefania Buonamassa (X) |
3 | que tenham carácter oficial | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Jun 6, 2010 18:07: Stefania Buonamassa (X) Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
munidos de valor oficial, com força oficial
Bom dia, praticamente a minha sugestão é muito parecida com a da querida colega Teresa. A única diferença fundamental, já que o resto é só escolha lexical, é o uso do verbo que, a meu ver, se utilizando no subjuntivo, dá uma idéia de possibilidade....mas, como a Teresa diz, seria necessário maior contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stefania, agradeço a pronta resposta.
O termo "munidos" oferece uma conotação mais apropriada, já que se trata de um decreto (embora também considere a resposta de Teresa Borges correta).
Quanto à sua sugestão de mudar o assunto, indiquei que se tratava de um decreto (portanto, o assunto é legal), acrescentando a área: agricultura/vitivinicultura. Talvez o fato de ser esta a minha primeira consulta possa justificar a minha não adequação aos termos utilizados neste forum..
Abs,
Carla"
15 mins
que tenham carácter oficial
Diria assim, mas precisaria de mais contexto...
Discussion
Obrigada pela atenção!!!
Stefania, seguirei teu conselho!!
Um bom (final de) domingo a todas!!
Carla