Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Στοιχεία Εκκαθάρισης ΕΝ.Φ.Ι.Α.
English translation:
Unified Property Ownership Tax Settlement Details (see variations)
Added to glossary by
Pinelopi Ntokmetzioglou
May 18, 2016 22:37
8 yrs ago
20 viewers *
Greek term
Στοιχεία Εκκαθάρισης ΕΝ.Φ.Ι.Α.
Greek to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
property tax
Είναι τίτλος που εμφανίζεται σε δήλωση Ενιαίου Φόρου Ιδιοκτησίας Ακινήτου, ακολοθούμενος από πληροφορίες σχετικά με την αξία του ακινήτου και το ποσό του φόρου
Proposed translations
(English)
4 +3 | Unified Property Ownership Tax Settlement Details (see variations) | Peter Close |
4 | Land and Property Itemized Settlement Payments | transphy |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
Unified Property Ownership Tax Settlement Details (see variations)
ΕΝ.Φ.Ι.Α. is translated as Unified Property Ownership Tax or Unified Property Tax or Unified Real Estate Tax
See:
http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=361455.0
http://www.domgreek.gr/en/pages/nomothesia
http://www.iefimerida.gr/news/219736/finance-ministry-announ...
http://www.metronhellassa.com/index.php/en/services/tax-insu...
http://greece.greekreporter.com/tag/unified-property-tax/
http://www.kremalis.gr/index.php/en/news/686-the-administrat...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-19 07:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
Although what I have written above is a correct translation of the Greek, it would probably read and sound better in English if you were to write it as, “Unified Property Ownership Tax Payment Details”.
See:
http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=361455.0
http://www.domgreek.gr/en/pages/nomothesia
http://www.iefimerida.gr/news/219736/finance-ministry-announ...
http://www.metronhellassa.com/index.php/en/services/tax-insu...
http://greece.greekreporter.com/tag/unified-property-tax/
http://www.kremalis.gr/index.php/en/news/686-the-administrat...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-19 07:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
Although what I have written above is a correct translation of the Greek, it would probably read and sound better in English if you were to write it as, “Unified Property Ownership Tax Payment Details”.
Peer comment(s):
agree |
Spyros Salimpas
3 hrs
|
Thank you, Spyro. Have a good and productive day.
|
|
agree |
Nick Lingris
: Sounds right.
4 hrs
|
Thank you, Sir!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
14 hrs
|
Thank you, Assimina.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
9 hrs
Land and Property Itemized Settlement Payments
Why use the phrase 'Ενιαίου Φόρου', which refers to the System in Greece, in The USA, or The UK, or Australia etc, where they have a different System of Taxing Land and Property.
For example, in the UK, you pay Property Taxes to the Local Government (Council Taxes), whereas if you sell Land or Property you pay Land Taxes(Sale Tax) to Central Government. These payments are NOT 'unified' but paid separately. The Council Taxes are recurring taxes, whereas Land Taxes are transaction(Sale) Taxes. The Local Government Taxes, by default, are UNIFIED and therefore, are not referred to, or known as 'Unified Taxes'. But if you want to translate it in a literal form, so be it. However, people might ask you, 'what do you mean by 'Unified Taxes'!!! Some Countries call them Land Taxes , others call the Property Taxes.
For example, in the UK, you pay Property Taxes to the Local Government (Council Taxes), whereas if you sell Land or Property you pay Land Taxes(Sale Tax) to Central Government. These payments are NOT 'unified' but paid separately. The Council Taxes are recurring taxes, whereas Land Taxes are transaction(Sale) Taxes. The Local Government Taxes, by default, are UNIFIED and therefore, are not referred to, or known as 'Unified Taxes'. But if you want to translate it in a literal form, so be it. However, people might ask you, 'what do you mean by 'Unified Taxes'!!! Some Countries call them Land Taxes , others call the Property Taxes.
Peer comment(s):
neutral |
Nick Lingris
: So you mean that, when we write about the Greek parliament, we should translate it as "the Greek House of Representatives" for a US audience?
1 hr
|
I would say it as those people who are meant to read it would understand it. Have you, in your time in the UK ever heard of 'Unified Council Tax'?
|
Discussion