Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
εργαζόμενοι α λα κάρτ
English translation:
individual labor contract
Added to glossary by
STAMATIOS FASSOULAKIS
Apr 20, 2011 13:19
13 yrs ago
Greek term
εργαζόμενοι α λα κάρτ
Greek to English
Social Sciences
Human Resources
"Ανακύκλωση" νέων εργαζομένων α λα κάρτ με τη θέσπιση της δωδεκάμηνης - χωρίς πλαίσιο - δοκιμαστικής περιόδου στην εργασία στην Ελλάδα
Perhaps "α λα κάρτ" refers to the type of contract of employment.
Thanks
Perhaps "α λα κάρτ" refers to the type of contract of employment.
Thanks
Proposed translations
(English)
4 | individual labor contract | STAMATIOS FASSOULAKIS |
4 | workers according to the job offers | Constantinos Faridis (X) |
3 | recycling to order | Philip Lees |
Change log
Apr 24, 2011 11:13: STAMATIOS FASSOULAKIS Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
individual labor contract
Οι συµβάσεις α λα καρτ (ατοµικές συµβάσεις εργασίας)
http://idoxgga.blogspot.com/2010/10/blog-post.html
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-04-20 13:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
«Είναι γεγονός», παρατηρεί ο καθηγητής κ. Σάββας Ροµπόλης, επιστηµονικός διευθυντής του ΙΝΕ ΓΣΕΕ-ΑΔΕΔΥ, «ότι η πλήρης απορρύθµιση των εργασιακών σχέσεων θα οδηγήσει σύντοµα και στις ατοµικές συµβάσεις εργασίας»
http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=3&artid=4597251
http://idoxgga.blogspot.com/2010/10/blog-post.html
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-04-20 13:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
«Είναι γεγονός», παρατηρεί ο καθηγητής κ. Σάββας Ροµπόλης, επιστηµονικός διευθυντής του ΙΝΕ ΓΣΕΕ-ΑΔΕΔΥ, «ότι η πλήρης απορρύθµιση των εργασιακών σχέσεων θα οδηγήσει σύντοµα και στις ατοµικές συµβάσεις εργασίας»
http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=3&artid=4597251
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the links and your comments.
Happy Easter!"
3 mins
recycling to order
At first read, it seemed to me that the "α λα κάρτ" was associated with "Ανακύκλωση". If that's so, then I think my suggestion fits.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-20 13:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
I mean: recycling of workers to order ... (in case that wasn't clear)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-20 13:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
I mean: recycling of workers to order ... (in case that wasn't clear)
9 mins
workers according to the job offers
À la carte (pronounced /ælæˈkɑrt/)[1] is a French language loan phrase meaning "according to the menu", and used in restaurant terminology as:
A reference to a menu of items priced and ordered separately, in contrast to a table d'hôte, at which a menu with limited or no choice is served at a fixed price.
To designate an option to choose, at no extra charge, a side dish to accompany a main course item.
The phrase was adopted into English in 1826, predating by a decade the common use of the French language loanword "menu"
A reference to a menu of items priced and ordered separately, in contrast to a table d'hôte, at which a menu with limited or no choice is served at a fixed price.
To designate an option to choose, at no extra charge, a side dish to accompany a main course item.
The phrase was adopted into English in 1826, predating by a decade the common use of the French language loanword "menu"
Discussion
Looking around for this use of "α λα κάρτ", I find, for example: "Κατά 17,86% αυξήθηκαν οι εργαζόμενοι αλά καρτ!"
I suppose this is something to do with "flexible" forms of employment.
http://www.kpoupakis.gr/eyrwboylh-drasthriothta/anakyklwsh-n...