Glossary entry

German term or phrase:

Lipödem

Danish translation:

subkutant ødem

Added to glossary by lisevs
Feb 14, 2004 19:13
20 yrs ago
German term

Lipödem

German to Danish Medical Medical: Health Care
I en brugsanvisning til kompressionsstrømper (støttestrømper) står der i listen over indikationer
"Lymhp- und Liphödeme"
"lymfeødemer" er klart nok - og mht. det andet ord er jeg nået frem til, at det må dreje sig om "Lipödem" - jeg har fundet følgende forklaring i Roche Lexikon:

"Verdickung oder ödematöse Schwellung des subkutanen Fettgewebes. Als schmerzhaftes L. (ALLEN u. HINES 1940) die meist bereits im Kindesalter einsetzende symmetr. Zunahme des Unterhautfettgewebes der Unterschenkel."

På engelsk hedder det "lipedema" (ifølge Roche)

Jeg har fundet en norsk side om et lignende produkt, hvor betegnelsen "lipoødem" forekommer:
http://www.helseagenturer.no/produkt/lympha/lympha.htm
- men hvad søren hedder det på dansk?

pft
lise
Proposed translations (Danish)
1 Subkutant ødem

Proposed translations

31 mins
German term (edited): Lip�dem
Selected

Subkutant ødem

Igen: Medicin er slet ikke mit fagområde, men det var bare et indskud, og det bekræftes af flere google-hits - men er det nu også det rigtige?!

Fortsat god arbejdslyst - det er da meget rart at se, at man ikke selv er den eneste idiot, som sidder og arbejder lørdag aften - og oven i købet valentinsdag! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "det må være det nærmeste man kan komme det på dansk - tak for hjælpen! vh lise"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search