Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ambiance feutrée
Portuguese translation:
ambiente/luz velado(a) ou suave
Added to glossary by
Ligia Dias Costa
Jan 6, 2010 17:41
14 yrs ago
French term
ambiance feutrée
French to Portuguese
Other
Tourism & Travel
ou "lumière feutrée"
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | ambiente/luz velado(a) ou suave | Ligia Dias Costa |
5 +1 | iluminação discreta/ suave | Giselle Unti |
4 | ambiente filtrado | Gil Costa |
Change log
Jan 20, 2010 08:32: Ligia Dias Costa Created KOG entry
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
ambiente/luz velado(a) ou suave
espero que ajude
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-01-06 18:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
A escolha do tema para o seu Casamento - Casa de Montezelo Os centros de mesa não devem incomodar a visão dos convidados, a música deve ser suave e agradável, a luz velada. Todos os detalhes se conjugam para o ...
www.casademontezelo.com/index.php?a... - Em cache - Semelhante
fe
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-01-06 18:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
A escolha do tema para o seu Casamento - Casa de Montezelo Os centros de mesa não devem incomodar a visão dos convidados, a música deve ser suave e agradável, a luz velada. Todos os detalhes se conjugam para o ...
www.casademontezelo.com/index.php?a... - Em cache - Semelhante
fe
Peer comment(s):
agree |
Zamot
: ambiente suave parece-me adequado
13 mins
|
Obrigada
|
|
agree |
João Araújo
24 mins
|
Obrigada
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
46 mins
|
Obrigada
|
|
agree |
ElisabeteCoelho
: ambiente de luz suave
1 hr
|
Obrigada
|
|
agree |
Danièle Horta
2 hrs
|
Obrigada
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
16 hrs
|
Obrigada
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
ambiente filtrado
Sug.
+1
6 mins
iluminação discreta/ suave
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Mauro Lando
: posto que o "field" é dado como turismo, provavelmente se trata de descrição de um ambiente - esta é a melhor resposta
18 hrs
|
Discussion