Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mainmise
Portuguese translation:
subjugação
Added to glossary by
Ivana de Sousa Santos
Sep 2, 2005 15:48
18 yrs ago
French term
mainmise
French to Portuguese
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
"La compétition de pétanque a été l'objet d'une total mainmise de l'équipe de XXX"
(Torneio realizado por uma empresa entre os diferentes departamentos da mesma)
(Torneio realizado por uma empresa entre os diferentes departamentos da mesma)
Proposed translations
(Portuguese)
3 | subjugação | Leonardo MILANI |
2 +1 | a equipe XXX foi totalmente dominada | Clauwolf |
Proposed translations
3 hrs
Selected
subjugação
Bem ... após trocas com Ivana resolvi fazer esta proposta ...
Não sei se ela é tão fantástica assim.
Abraços
Não sei se ela é tão fantástica assim.
Abraços
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Leonardo. ;-)"
+1
19 mins
a equipe XXX foi totalmente dominada
:)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-09-02 16:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
mainmise n. f.
Équivalent(s) English seizure of
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-09-02 16:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
mainmise n. f.
Équivalent(s) English seizure of
Peer comment(s):
agree |
Henrique Magalhaes
1 hr
|
obrigado
|
|
neutral |
Marie Gomes
: eu acho que seria mais: "o torneio foi totalmente dominado pela equipe XXX" ou "a equipe XXX dominou totalmente o torneio"
5 hrs
|
Discussion
Abra�os - LEO
Quem sabe ajude !
LEO
Perdoe-me a verboragia, mas queria tentar deixar minha d�vida bem clara.
Abra�o, LEO