Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
détalonnage
Portuguese translation:
alargamento/acerto
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Jul 7, 2008 11:07
15 yrs ago
French term
détalonnage
French to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
La goujure et les détalonnages au diamètre sont calculés avec FluteCalc, puis
les paramètres sont transférés dans VirtualGrind
les paramètres sont transférés dans VirtualGrind
Proposed translations
(Portuguese)
3 | alargamento/acerto | Martine COTTARD |
3 | desempeno | Lúcia Leitão |
3 | detalonamento | Michela Ghislieri |
Proposed translations
23 mins
Selected
alargamento/acerto
É assim que eu entendo o termo neste caso.
Note from asker:
Ola Teresa, nao tem nada a ver com pneus. Trata-se dum mo de rectificação. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
desempeno
É esta a tradução que conheço para o termo "détalonnage"
4 hrs
detalonamento
Não tendo um contexto mais amplo, vai ser mais difícil acertar o termo correspondente correto, mas encontrei o seguinte no site da Pirelli e num site de fresas. Confira se pode ajudar:
Este teste avalia a capacidade do pneu de manter-se acoplado a roda, quando um veículo percorre uma determinada curva e se existe um escorregamento do pneu no aro.
Determina-se a mínima pressão de inflação necessária para que o pneu não saia da roda.
Fresas com Perfil Constante (Detalonadas)
Apresentam um ângulo de incidência constante, geralmente obtido por detalonamento, em torno ou retífica, dando forma de espiral ao traço do plano de incidência. São usadas para produzir formas complexas. O perfil da fresa mantém sempre a mesma forma nas reafiações, que são feitas pela face (superfície de saída) dos dentes.
Reference:
http://www.pirelli.com.br/web/technology/innovation/pista-brasil/detalonamento/default.page
http://www.cimm.com.br/cimm/construtordepaginas/htm/3_24_3406.htm
Discussion